Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposal it announced today would " (Engels → Frans) :

The measures announced today would have a profound effect on how Member States exchange information around cross-border VAT fraud in the EU, allowing them to consolidate information on the businesses taking part in this activity in different countries and to investigate suspicious activity more easily.

Les mesures annoncées aujourd'hui auraient un effet considérable sur la manière dont les États membres échangent des informations sur la fraude à la TVA transfrontière dans l'Union, leur permettant de rassembler des informations sur les entreprises qui prennent part à ces activités dans différents pays et de mener plus facilement des enquêtes sur les activités suspectes.


I asked the finance critic of the Canadian Alliance about progressivity and why the flat tax proposal it announced today would go to a single rate of x per cent.

J'ai interrogé le porte-parole de l'Alliance canadienne sur la progressivité et je lui ai demandé en quoi un taux d'impôt uniforme, comme son parti l'a proposé aujourd'hui, était progressif.


Google+ announced today that they are joining the Code of Conduct, and Facebook confirmed that Instagram would also do so, thus further expanding the numbers of actors covered by it.

Google+ a annoncé hier sa participation au Code de Conduite et Facebook a confirmé qu'Instagram en ferait autant, augmentant ainsi le nombre d'acteurs couverts par celui-ci.


The call for proposals announced today by SESAR aims to select one project demonstrating the active geo-fencing of drones flying below 500 feet (around 152 meters).

L'appel à propositions annoncé aujourd'hui par SESAR vise à sélectionner un projet faisant la démonstration du géorepérage actif des drones évoluant en dessous de 500 pieds (environ 152 m).


The €105 million announced today consists of an initial allocation of €55 million for 2017 and a further amount of €50 million now proposed of humanitarian support to populations in the Lake Chad region.

Le financement de 105 millions d'euros annoncé aujourd'hui se compose d'une dotation initiale de 55 millions d'euros pour 2017 et d'un montant supplémentaire de 50 millions d'euros d'aide humanitaire proposé aujourd'hui pour soutenir les populations de la région du lac Tchad.


Detailed proposals will follow shortly.The European Commission also announced it would co-host an EU Social Summit with Sweden later this year.

Des propositions détaillées suivront prochainement.


The European Commissioner in charge of competition policy Margrethe Vestager announced today at a conference in Berlin a forthcoming proposal to launch a competition inquiry in the e-commerce sector.

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a annoncé aujourd’hui, lors d’une conférence à Berlin, une proposition visant à lancer prochainement une enquête sur la concurrence dans le secteur du commerce électronique.


A total of 69 proposals were submitted in October 2012 for the second deadline of this call, from which the 27 winners announced today were selected. The first deadline in May 2012 attracted 75 proposals, resulting in 33 winners announced in September 2012.

En octobre 2012, deuxième date limite pour le dépôt des propositions relatives au présent appel, soixante-neuf propositions au total ont été présentées, dont les vingt-sept retenues aujourd’hui. À la première échéance en mai 2012, soixante-quinze propositions avaient été déposées et trente-trois d’entre elles avaient été sélectionnées en septembre 2012.


Announcing today's proposals, Justice and Home Affairs Commissioner Antonio Vitorino said : 'The decisions we propose today will be an important step towards eradicating from Europe the unscrupulous practices of trafficking in human beings and the sexual exploitation of children.

Annonçant ces propositions, le commissaire de la justice et des affaires intérieures, António Vitorino, a déclaré: "Les décisions que nous proposons aujourd'hui représentent un pas important vers l'éradication des pratiques abusives que constituent la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants en Europe.


Does my hon. friend from Lethbridge think any of the proposed changes introduced today would help us if they were in place today to deal with some of the critical issues confronting us surrounding this whole matter of cigarette smuggling?

Je voudrais donc poser la question suivante à mon collègue de Lethbridge: Croit-il que les modifications proposées aujourd'hui nous aideraient, si elles étaient en vigueur à l'heure actuelle, à régler en tant que Parlement certains des problèmes essentiels auxquels nous sommes confrontés dans toute cette question du trafic des cigarettes?


w