Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposal had strong » (Anglais → Français) :

The latter was strongly critical, both on potential human rights infringements and on the costs to operators, rejecting the EU Council proposal and calling on the Commission to draw up a new proposal once the Treaty of Amsterdam had entered into force.

La seconde, en revanche, a formulé de vives critiques, tant sous l'angle des atteintes potentielles aux droits de l'homme que sous celui du coût économique pour les opérateurs, ce qui l'a amenée à rejeter la proposition du Conseil et à inviter la Commission à élaborer une nouvelle proposition dès que le traité d'Amsterdam serait entré en vigueur.


This proposal had strong ties with the current more general proposal, as the former was developed against a legal background which is subject to modifications today.

Cette proposition est étroitement liée à la proposition plus générale analysée ici étant donné qu'elle a été élaborée dans un cadre juridique qui fait aujourd'hui l'objet de modifications.


16. Notes from the Joint Undertaking that the response to Call 3 for proposals has been strong; takes note that 10 proposals have been selected for funding but that 11 projects above threshold could not be funded because the available budget had been exhausted;

16. retient des informations fournies par l'entreprise commune que la réponse à l'appel à propositions n° 3 a été importante; note que 10 propositions ont été retenues pour un financement mais que 11 projets dépassant le seuil n'ont pu être financés parce que l'enveloppe disponible était épuisée;


Indeed, while the EDPS does not dispute that governments need appropriate instruments to guarantee the security of the citizen, he had expressed strong doubts as to the legitimacy of this proposal, based on the following considerations.

En effet, si le CEPD ne conteste pas que les gouvernements ont besoin d’instruments appropriés pour garantir la sécurité du citoyen, il doute fortement de la légitimité de cette proposition sur la base des considérations suivantes.


I was, however, very optimistic about the procurement directives once a majority of the European Parliament, at both first and second readings, had strongly supported the proposal to give the procuring parties greater freedom and legal entitlement to take account of, and incorporate, environmental and social criteria in public procurement.

J’ai cependant été gagnée par un grand optimisme concernant ces directives lorsque la majorité du Parlement européen a soutenu fermement - en première comme en deuxième lectures - la proposition visant à octroyer aux parties contractantes une liberté accrue et le droit juridique de prendre en considération et d’intégrer des critères environnementaux et sociaux en matière de marchés publics.


5. While recognising that the proposal contains certain improvements in comparison with the previous measures, and while strongly supporting the aim and substance of the proposed measures, the rapporteur can only deplore the fact, once again, that the Commission and the Council have failed to take account of certain more general suggestions which Parliament had made during previous consultation procedures.

5. Tout en reconnaissant certaines améliorations par rapport aux mesures précédentes et en soutenant avec conviction l'objectif et le contenu des mesures envisagées, le rapporteur ne peux que regretter à nouveau que la Commission et le Conseil n'aient pas tenu compte de certaines suggestions de portée plus générales que le Parlement avait soumis lors des consultations précédentes.


Although we had strong differences of opinion regarding the Cunha report, I fully back her proposals to give reinforcement to the Advisory Committee on Fisheries. I congratulate her on her report.

Même si nous avions des opinions très divergentes sur le rapport Cunha, j'approuve totalement sa proposition de renforcement du comité consultatif de la pêche et je la félicite pour son rapport.


The partnerships and the strategies formulated within the RIS projects have had a strong policy impact, not least through their inclusion in broader regional economic strategies (that in turn have provided the basis for the formulation of many Structural Funds program proposals for the period 2000-2006).

Les partenariats et les stratégies mis en place dans le cadre des projets RIS ont eu un fort impact politique, surtout par leur insertion au sein de stratégies économiques régionales plus larges (qui ont à leur tour fourni la base de la formulation d'un grand nombre de propositions de programme des Fonds structurels pour la période 2000-2006).


The latter was strongly critical, both on potential human rights infringements and on the costs to operators, rejecting the EU Council proposal and calling on the Commission to draw up a new proposal once the Treaty of Amsterdam had entered into force.

La seconde, en revanche, a formulé de vives critiques, tant sous l'angle des atteintes potentielles aux droits de l'homme que sous celui du coût économique pour les opérateurs, ce qui l'a amenée à rejeter la proposition du Conseil et à inviter la Commission à élaborer une nouvelle proposition dès que le traité d'Amsterdam serait entré en vigueur.


The partnerships and the strategies formulated within the RIS projects have had a strong policy impact, not least through their inclusion in broader regional economic strategies (that in turn have provided the basis for the formulation of many Structural Funds program proposals for the period 2000-2006).

Les partenariats et les stratégies mis en place dans le cadre des projets RIS ont eu un fort impact politique, surtout par leur insertion au sein de stratégies économiques régionales plus larges (qui ont à leur tour fourni la base de la formulation d'un grand nombre de propositions de programme des Fonds structurels pour la période 2000-2006).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposal had strong' ->

Date index: 2023-09-04
w