Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposal did seem " (Engels → Frans) :

The Advisory Group did not seem to function as intended – acting as a litmus test for IS strategies proposed by the Commission.

Le groupe consultatif ne semble pas avoir fonctionné comme prévu – à savoir en mettant à l’épreuve les stratégies SI proposées par la Commission.


This is stating, for example, that a statement had been made by the minister to the effect that Kairos' proposal did not meet government funding standards, and it seemed to be unclear by some members that if the decision not to fund Kairos was the minister's and not that of CIDA, why did her statement to the House not reflect that?

Il est dit ici, par exemple, que la ministre a fait une déclaration selon laquelle la proposition de Kairos ne respectait pas les normes du gouvernement, et certains membres semblaient ne pas comprendre pourquoi, si la décision de ne pas accorder de financement à Kairos était celle de la ministre et non pas celle de l'ACDI, pourquoi sa déclaration à la Chambre n'a pas traduit cette réalité-là.


She has a very high ethical standard and she would certainly raise questions if at any time a proposal did seem not to fit with the appropriate understanding of the electoral law in Canada.

Elle a un code d'éthique très rigoureux et si une proposition ne lui semblait pas conforme à la loi électorale canadienne, elle le signalerait certainement.


By letter of 17 November 2003, the Commission replied that the proposed work did not, in its view, seem likely to infringe Systran’s intellectual property rights.

Par courrier du 17 novembre 2003, la Commission a répondu que les travaux envisagés ne lui paraissaient pas de nature à porter atteinte aux droits de propriété intellectuelle de Systran.


I know there are probably first nations women out there who would say, “You really ought to do that”, and it seems to me if we were really showing leadership the government through the Department of Justice could have proposed that the government go back to the courts, go back to the litigants in this case and propose a time sequence for consultation, even if it did involve a year it has already been way over a year or two or three and get the parties to agree that this was an opportunity for such consultation with some deadlines and ...[+++]

Je sais qu'il y a probablement des femmes autochtones qui disent que nous devons vraiment le faire et il me semble que si nous faisions vraiment preuve de leadership, le ministère de la Justice aurait pu proposer au gouvernement de retourner devant les tribunaux et de s'adresser à nouveau aux parties en litige pour proposer un calendrier de consultations, même s'il s'étalait sur un an — et il y a plus d'un an que cela dure —, deux ans ou trois ans et amener les parties à convenir que l'occasion était idéale pour la tenue de telles consultations limitées dans le temps afin de tenter de produire un projet de loi qui aurait apporté une solu ...[+++]


The Advisory Group did not seem to function as intended – acting as a litmus test for IS strategies proposed by the Commission.

Le groupe consultatif ne semble pas avoir fonctionné comme prévu – à savoir en mettant à l’épreuve les stratégies SI proposées par la Commission.


Well, that leaves a bitter taste indeed, after the British Government promised to deliver if Parliament agreed with data retention and did not; after both the Austrian and Finnish Presidencies did not seem too keen on pushing the issue forward, but are nevertheless watering down the proposal.

Cela laisse effectivement un goût amer en bouche après que le gouvernement britannique a promis d’agir si le Parlement marquait son accord quant à la conservation des données et qu’il n’a pas tenu sa promesse, après que les présidences autrichienne et finlandaise ne semblent guère disposées à poursuivre le dossier, mais diluent néanmoins la proposition.


Mr Rabat now seems to have realised that this proposal did not meet either the UN Secretary-General or his Special Envoy’s expectations, and that it should have formed the basis for seeking a just and definitive solution to the problem.

Rabat semble maintenant avoir compris que sa proposition ne répondait pas aux attentes du secrétaire général de l'ONU et de son envoyé personnel, et qu'elle devait être le point de départ de l'exploration d'une solution juste et définitive.


An alliance was formed between representatives of Lower Canada and others, who did not seem prepared to unite with them in Upper Canada to produce a federation, when it became clear that the union was not going to work and something new had to be found (2120) But, in exchange, and this was clear, patriots like George-Étienne Cartier who fired the first shots, George-Étienne Cartier who was a member of the McDonald government, could not accept a confederation proposal which did not recognize Lower Canada, what it represented and its im ...[+++]

, réclamèrent un nouveau régime. L'alliance qui a fini par se faire entre des représentants du Bas-Canada et d'autres, qui ne semblaient pas destinés à s'unir à eux dans le Haut-Canada pour donner la Confédération, s'est faite à partir du constat que l'union ne fonctionnait pas, qu'il fallait trouver une nouvelle façon de faire (2120) Mais en échange, et c'était clair, des descendants patriotes comme George-Étienne Cartier avaient fait le coup de feu.


However, to the extent that the application of some national thresholds may be difficult, this would not seem to be aggravated by the proposal, as such an assessment would in any case have had to be done if the Merger Regulation did not apply.

Toutefois, comme l'application de certains seuils nationaux peut être problématique, la difficulté ne serait pas aggravée par la proposition puisque cette appréciation devrait de toute façon être faite si le Règlement n'était pas applicable.




Anderen hebben gezocht naar : strategies proposed     did not seem     kairos' proposal     it seemed     time a proposal did seem     the proposed     its view seem     could have proposed     it seems     down the proposal     this proposal     rabat now seems     confederation proposal     proposal     would not seem     proposal did seem     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposal did seem' ->

Date index: 2024-06-23
w