Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «proportions were chosen very deliberately » (Anglais → Français) :

The timing was chosen very deliberately, making Europe‘s social dimension the first milestone on our road to Sibiu.

Cette date a été délibérément choisie afin que la dimension sociale européenne constitue le premier jalon de notre route vers Sibiu.


Mr. Le Pan: The rules and the proportions were chosen very deliberately so that we would create a meaningful check and balance between the various interests while at the same time allowing those rules on the composition of the board to be applied to smaller companies and to both public and private companies — private companies, for example, who legitimately wanted to have representations of the controlling shareholder on the board, and where we have seen controlling shareholders who have been active in ensuring good governance of their subsidiary financial institutions.

M. Le Pan: Les règles ont été fixées avec prudence afin d'assurer un juste équilibre entre les divers intérêts. Nous voulions que les règles régissant la composition du conseil d'administration s'appliquent aux petites sociétés et aux sociétés cotées et non cotées à la bourse — des sociétés non cotées qui veulent, avec raison, que les intérêts des actionnaires majoritaires soient représentés au sein du conseil, et où les actionnaires majoritaires participent activement à la saine gestion des filiales des institutions financières.


For example, the proportions of the audit committee or of the board of directors that were supposed to be unaffiliated were chosen very carefully, after a lot of discussion and with some judgment, to try to create a meaningful check and balance between the various members of the board without imposing an unworkable requirement on smaller companies, or companies with controlling shareholders who legitimately ...[+++]

Par exemple, le nombre d'administrateurs indépendants qui peuvent faire partie du comité de vérification ou du conseil d'administration a été fixé avec prudence, après maintes discussions, en vue de créer un juste équilibre entre les divers membres du conseil. On ne voulait pas imposer d'exigences irréalistes aux petites sociétés ou aux sociétés dirigées par des actionnaires majoritaires qui veulent, avec raison.


We were very deliberate and purposeful in our interaction with the media as a key stakeholder prior to the pandemic.

Notre intervention auprès des médias avant la pandémie était très délibérée, car nous savions que les médias joueraient un rôle clé.


This is not entirely dissimilar from the accession negotiations with Turkey, which have no democratic basis whatsoever and which were also decided on by European institutions that are far removed from the citizens, by excessively privileged officials and Heads of Government who very deliberately refuse to ask the public its opinion even on an issue as fundamental as this one.

C’est un peu la même chose pour les négociations d’adhésion avec la Turquie, qui ne reposent sur aucune base démocratique et ont aussi été décidées par des institutions européennes très éloignées des citoyens, par des responsables et des chefs de gouvernement excessivement privilégiés qui refusent tout à fait délibérément de demander l’avis des citoyens, même sur une question aussi fondamentale que celle-ci.


Three thousand were killed at the start of the year. Forty-nine communal graves have been found, a very small proportion of which can be ascribed to terrorism and a very large proportion of which can be attributed to the abuses perpetrated daily by an army which has established itself as an occupying force.

Il y a eu trois mille morts depuis le début de l’année; on a découvert quarante-neuf fosses communes, qui, c’est le moins qu’on puisse dire, ne sont pas tant dues au terrorisme qu’aux violences quotidiennes perpétrées par une armée qui se pose comme une force d’occupation.


Three thousand were killed at the start of the year. Forty-nine communal graves have been found, a very small proportion of which can be ascribed to terrorism and a very large proportion of which can be attributed to the abuses perpetrated daily by an army which has established itself as an occupying force.

Il y a eu trois mille morts depuis le début de l’année; on a découvert quarante-neuf fosses communes, qui, c’est le moins qu’on puisse dire, ne sont pas tant dues au terrorisme qu’aux violences quotidiennes perpétrées par une armée qui se pose comme une force d’occupation.


There were also two new entrants to the market, both with very high proportions (over 80%).

A noter également que deux nouvelles chaînes sont apparues sur le marché et réalisent des proportions très élevées (supérieurs à 80 %).


[English] Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Human Resources Development and Minister of Western Economic Diversification): Mr. Speaker, I am sure the hon. member would be very pleased to know that at a time of very tight fiscal restraints, where in the past budget certain requirements were made to cut budgets across the board, we made the very deliberate and important decision not to cut the funding for ...[+++]

[Traduction] L'hon. Lloyd Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines et ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien): Monsieur le Président, je suis certain que la députée va être ravie de savoir qu'en cette période de grandes restrictions budgétaires, où il a fallu couper dans tous les budgets, nous avons pris sciemment la décision de ne pas réduire les fonds des programmes s'adressant aux femmes et de les conserver intacts.


The reason for that is there's a very long British tradition to do with parliamentary privilege in which the justices have very deliberately chosen not to consider the intentions of Parliament.

Cela s'explique par une très longue tradition britannique relative au privilège parlementaire si bien que les juges ont délibérément choisi de ne pas tenir compte des intentions du Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proportions were chosen very deliberately' ->

Date index: 2022-07-31
w