I think that would respect the charter rights of witnesses before the committee. At the same time, it would allow for us to be respectful of the sincere desire of everybody that documents be distributed in both official languages in the most prompt manner possible, and that they be distributed only in both languages whenever that is realistically possible.
Je pense qu'on respecterait ainsi les droits que confère la Charte aux témoins qui comparaissent devant le comité, tout en nous permettant de nous conformer au désir sincère que nous partageons tous de voir les documents distribués dans les deux langues officielles le plus rapidement possible, et d'accepter que ces documents ne soient distribués dans les deux langues que lorsqu'il est réaliste de le faire.