Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prominent among them " (Engels → Frans) :

The West has many strengths, but prominent among them are science and democracy (with their public mechanisms for self-correction) and also private institutions, liberal economies and recognition of fundamental human rights.

L'Ouest a beaucoup de forces, et il le doit surtout au développement des sciences et de la démocratie (avec leurs mécanismes publics d'autocorrection) mais également à l'existence d'institutions privées, au développement d'économies libérales et à la reconnaissance des droits fondamentaux de la personne humaine.


Many other prominent speakers contributed to the conference, among them Members of the European Commission, the European Parliament, the Court of Auditors and finance ministers of several Member States.

Nombre d'orateurs de renom se sont succédés à la tribune lors de cette conférence, dont des membres de la Commission européenne, du Parlement européen, de la Cour des comptes et des ministres des finances de plusieurs États membres.


Apart from food safety and the strengthening of the internal market, other consumer interests also needed to be taken into account. Prominent among them was the desire for food to be as natural as possible.

Outre la sécurité alimentaire et le renforcement du marché interne, il convient également de prendre en considération d'autres intérêts des consommateurs, notamment leur souhait de consommer des aliments aussi naturels que possible.


− (PT) This report places particular importance on those aspects which aim to ensure food safety, bearing in mind consumer interests and, prominent among them, the desire for food to be as natural as possible.

− (PT) Ce rapport accorde une importance particulière à la dimension de la sécurité alimentaire, en tenant compte des intérêts des consommateurs, parmi lesquels celui, essentiel, de leur aspiration à des aliments les plus naturels possibles.


Apart from food safety and the strengthening the internal market by ensuring a level playing field for all producers, other consumer interests also need to be taken into account, and prominent among them is the desire for food to be as natural as possible.

Outre la sécurité alimentaire et le renforcement du marché intérieur en offrant des chances égales à tous les producteurs, il convient de tenir compte d'autres intérêts des consommateurs, parmi lesquels celui, essentiel, de leur aspiration à des aliments les plus naturels possibles.


One which is deservedly prominent among them is the future of the Constitutional Treaty, which requires more consultation and a higher profile.

Il en est un qui est en ressort, à juste titre: il s’agit de l’avenir du traité constitutionnel, qui requiert davantage de consultation et une meilleure image.


One thing that is important about this resolution is that it calls for the release of the Saharan political detainees, the most prominent among them being Aminatou Haidar, who, having been seriously injured, was taken prisoner on 17 June in El Ayoun and thrown into the so-called ‘black prison’ there.

Une chose importante au sujet de cette résolution est qu’elle appelle à la libération des prisonniers politiques sahraouis, dont la plus connue est Aminatou Haïdar qui, après avoir été grièvement blessée, a été capturée le 17 juin à El Ayoun et jetée dans une «prison noire» de la région.


The ideal model for the EU from the perspective of the global refugee protection regime, the increased prominence of resettlement as both a tool of protection and a durable solution, and to promote solidarity between the EU Member States and countries of first asylum, as well as among EU Member States, and between them and the traditional resettlement countries beyond, would be one in which all or almost all of the chronological steps in the resettleme ...[+++]

Le modèle idéal pour l'UE dans la perspective d'un régime international de protection des réfugiés, et compte tenu de l'importance croissante que prend la réinstallation à la fois en tant que moyen de protection et comme solution durable, ainsi que de l'encouragement de la solidarité entre les États membres de l'UE et les pays de premier asile, entre les États membres eux-mêmes, et entre ces derniers et les pays de réinstallation habituels situés hors de l'UE, serait un modèle dans lequel toutes, ou presque toutes, les étapes chronologiques du processus de réinstallation seraient fixées au niveau de l'UE.


The ideal model for the EU from the perspective of the global refugee protection regime, the increased prominence of resettlement as both a tool of protection and a durable solution, and to promote solidarity between the EU Member States and countries of first asylum, as well as among EU Member States, and between them and the traditional resettlement countries beyond, would be one in which all or almost all of the chronological steps in the resettleme ...[+++]

Le modèle idéal pour l'UE dans la perspective d'un régime international de protection des réfugiés, et compte tenu de l'importance croissante que prend la réinstallation à la fois en tant que moyen de protection et comme solution durable, ainsi que de l'encouragement de la solidarité entre les États membres de l'UE et les pays de premier asile, entre les États membres eux-mêmes, et entre ces derniers et les pays de réinstallation habituels situés hors de l'UE, serait un modèle dans lequel toutes, ou presque toutes, les étapes chronologiques du processus de réinstallation seraient fixées au niveau de l'UE.


Preparing in advance would help to ensure that this accord's failings, Quebec's exclusion prominent among them, are not repeated.

En se préparant à l'avance, on pourra s'assurer de ne pas répéter les erreurs commises dans ce cas-ci, notamment l'exclusion du Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prominent among them' ->

Date index: 2023-02-19
w