Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prolonging the deadline because " (Engels → Frans) :

In this instance the failure of the opposition and the Leader of the Opposition places every member of the House at a disadvantage. All of us on both sides of the House have operated under the assumption that this debate of the estimates would continue, at least for this one department, past the May 31 deadline because of the expectation that the Leader of the Opposition would move his motion under Standing Order 81(4).

En effet, nous tous, des deux côtés de la Chambre, avons procédé en présumant que le débat sur le budget principal se poursuivrait, au moins dans le cas de ce ministère, au-delà de la date limite du 31 mai, car nous nous attendions à ce que le chef de l'opposition propose une telle motion en vertu du paragraphe 81(4) du Règlement.


Senator Lynch-Staunton: Perhaps what would help resolve the issue is that the budget be submitted as is, with a covering letter to the effect that because of the deadlines, because we are a brand new committee, it is impossible to firmly plan for next year.

Le sénateur Lynch-Staunton : Peut-être pourrions-nous déposer le budget tel quel en l'accompagnant d'une lettre qui explique qu'en raison des échéanciers, et du fait que nous sommes un tout nouveau comité, qu'il est impossible d'établir un plan ferme pour l'année prochaine.


However, most delegations were opposed to prolonging the deadline because they considered producers had made huge efforts on this important animal welfare issue and delaying implementation would be unfair on these farmers.

Toutefois, la plupart des délégations se sont opposées au report de la date limite, jugeant que des efforts considérables avaient été consentis par les producteurs en ce qui concerne cette importante question touchant au bien-être animal, et qu'il ne serait pas équitable à leur égard de reporter la mise en œuvre.


The Commission agreed to prolong the deadline for divesting ING's insurance business in Europe because of the current difficult market situation and the specificities of ING's business.

La Commission a accepté de proroger le délai de cession de l'activité «assurances» d'ING en Europe, compte tenu de la situation actuellement difficile sur le marché et des spécificités de l'activité de la banque.


The amounts that may be renounced in the second step cannot be taken into account for the fixing of the coefficient for the preventive withdrawal in respect of the marketing year 2008/2009 because the respective figures will only be known after 16 March 2008 which is the deadline for the fixing of the coefficient.

Les montants pouvant être libérés dans un deuxième temps ne peuvent être pris en compte pour la fixation du coefficient de retrait préventif pour la campagne de commercialisation 2008/2009 car les chiffres correspondants ne seront connus qu’après le 16 mars 2008, date limite de fixation du coefficient.


However, in the light of the principle of proportionality, where an aircraft operator is objectively unable to provide verified tonne-kilometre data by the relevant deadline because of serious and unforeseeable circumstances outside of its control, that aircraft operator should be able to submit the best tonne-kilometre data available, provided the necessary safeguards are in place.

Toutefois, eu égard au principe de proportionnalité, lorsqu’un exploitant d’aéronef n’est objectivement pas en mesure de produire les données relatives aux tonnes-kilomètres vérifiées dans les délais requis, en raison de circonstances graves, imprévisibles et indépendantes de sa volonté, cet exploitant d’aéronef devrait pouvoir présenter les meilleures données relatives aux tonnes-kilomètres dont il dispose, pour autant que les garanties nécessaires soient en place.


2. Where the amounts due to rightholders cannot be distributed within the deadline set in paragraph 1 because the relevant rightholders cannot be identified or located and the exception to that deadline does not apply, those amounts shall be kept separate in the accounts of the collective management organisation.

2. Lorsque les sommes dues à des titulaires de droits ne peuvent pas être distribuées dans le délai fixé au paragraphe 1 parce que les titulaires de droits concernés ne peuvent pas être identifiés ou localisés et que la dérogation à ce délai ne s’applique pas, ces sommes sont conservées séparément dans les comptes de l’organisme de gestion collective.


Because Member States cannot fully prepare and finalise their national laws until the content of the implementing measures is clear, they may have difficulty in meeting the current transposition deadline.

Étant donné que ceux-ci ne peuvent élaborer et finaliser complètement les règles nationales avant que le contenu des mesures d'exécution ne soit clairement défini, les États membres pourraient éprouver des difficultés à respecter la date limite de transposition actuelle.


However, Article 17(4)(a) of Directive 2002/96/EC provides that Greece and Ireland which, because of their overall recycling infrastructure deficit, geographical circumstances such as the large number of small islands and the presence of rural and mountain areas, low population density and low level of consumption of electrical and electronic equipment are unable to reach either the collection target mentioned in the first subparagraph of Article 5(5) of Directive 2002/96/EC or the recovery targets mentioned in Article 7(2) thereof and which, under the third subparagraph of Article 5(2) of Council Directive 1999/31/EC of 26 April 1999 on ...[+++]

Toutefois, en vertu de l'article 17, paragraphe 4, point a), de la directive 2002/96/CE, la Grèce et l'Irlande, qui, en raison de leur insuffisance générale en infrastructures pour le recyclage, de conditions géographiques telles qu'un grand nombre de petites îles ou la présence de zones rurales ou montagneuses, d'une faible densité de population et d'un faible niveau de consommation d'équipements électriques et électroniques ne sont pas en mesure d'atteindre l'objectif de collecte visé à l'article 5, paragraphe 5, premier alinéa, de la directive 2002/96/CE, ou les objectifs de valorisation visés à son article 7, paragraphe 2, et qui, au titre de l'article 5, paragraphe 2, troisième alinéa, de la directive 1999/31/CE du Conseil du 26 avril ...[+++]


I would not, however, like to fix a firm deadline, because fixing a firm deadline, in a sense, says to members of that committee who might wish to be uncooperative in the future, " If you are good for two months, three months, or whatever we have set as our firm deadline, then this problem will go away and you can go back to the old ways'.

Je ne voudrais pas, toutefois, que l'on fixe un délai ferme, car, ce faisant, on dirait aux membres du comité ne voulant pas se montrer coopératifs dans l'avenir: «Si vous pouvez attendre deux mois, trois mois, selon le délai fixé, le problème s'en ira de lui-même et vous pourrez reprendre vos vieilles habitudes».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prolonging the deadline because' ->

Date index: 2022-09-14
w