Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programming especially multi-annual » (Anglais → Français) :

In accordance with the MIPDs, the following resources were available for programming under multi-annual programmes for components III, IV and V:

Conformément aux DIPP, les ressources suivantes ont été allouées à la programmation au titre des programmes pluriannuels pour les volets III, IV et V.


It shall also set out resource programming including multi-annual budget and staff.

Il définit également la programmation des ressources y compris le budget pluriannuel et les effectifs.


on an annual basis, the programming document containing annual and multi-annual programming of the EPPO.

sur une base annuelle, le document de programmation contenant la programmation annuelle et pluriannuelle du Parquet européen.


In addition, there are not enough funds being brought to bear on the programs, especially when we consider that we're spending close to $1 billion annually on social assistance, but only $100 million annually on economic development.

En outre, le financement de ces programmes est insuffisant, surtout si l'on considère que nous dépensons près de 1 milliard de dollars annuellement pour l'aide sociale, mais à peine 100 millions de dollars par année pour le développement économique.


We have membership dues, fundraising campaigns every year and certain programs, especially our annual national conference where we have had quite a bit of success with sponsors that pretty much cover the cost.

Nous comptons sur les cotisations de nos membres, sur nos campagnes de financement annuelles et sur certains programmes, plus particulièrement notre conférence nationale annuelle qui a attiré de nombreux commanditaires.


1. The Management Board shall, by 30 November each year, adopt a document containing CEPOL's multi-annual programming and annual work programme, based on a draft put forward by the Executive Director, taking into account the opinion of the Commission and, as regards the multi-annual programming, after having consulted the European Parliament.

1. Au plus tard le 30 novembre de chaque année, le conseil d'administration adopte le document contenant la programmation pluriannuelle et le programme de travail annuel du CEPOL, sur la base d'un projet proposé par le directeur exécutif, en tenant compte de l'avis de la Commission et, en ce qui concerne la programmation pluriannuelle, après consultation du Parlement européen.


2. The multi-annual programming shall set out overall strategic programming, including the objectives, expected results and performance indicators, as well as resource planning, including the multi-annual budget and staff.

2. La programmation pluriannuelle expose la programmation stratégique globale, y compris les objectifs, les résultats attendus et les indicateurs de performance, ainsi que la planification des ressources, y compris le budget pluriannuel et les effectifs.


Alignment with the partner countries’ multi-annual programming cycles (Poverty Reduction Strategies and budget processes) will increase opportunities to synchronise the Member States’ and the Commission’s multi-annual programming processes.

L'alignement sur les cycles de programmation pluriannuels du pays partenaire (stratégies de réduction de la pauvreté et processus budgétaires) accroîtra les possibilités de synchroniser les processus de programmation pluriannuelle des États membres et de la Commission.


Since Essen, the absence of multi-annual financial commitment to match this multi-annual programming is no longer an issue, as the Council made the commitment to provide a minimum level of financial support (ECU 5.5 billion now raised to 6.7 billion) for the period to 1999.

Depuis le sommet d'Essen, l'absence d'un engagement financier pluriannuel adapté à cette programmation pluriannuelle ne constitue plus un problème. En effet, le Conseil s'est engagé à fournir un niveau plancher d'assistance financière pour la période qui s'étend jusqu'en 1999 (fixé à 5,5 milliards d'écus, ce niveau plancher est désormais passé à 6,7 milliards d'écus).


These programs will be extremely valuable for understanding the multi-faceted nature of the terrorist problem, and I believe we have come a long way in the last 10 years, and especially 5 years, in understanding that the broader problem of terrorism is much broader, complex and multi-faceted than we at first might have thought.

Ces programmes seront extrêmement utiles pour comprendre les nombreux aspects du terrorisme. Je pense que nous avons fait beaucoup de progrès ces 10 dernières années, et plus particulièrement ces cinq dernières années, pour comprendre que le terrorisme est un problème plus complexe et plus vaste que nous ne l'avions envisagé au départ.


w