Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "program that would just harass " (Engels → Frans) :

I'm assuming what will happen is if the station is genuinely sold out and two parties wanted the same program, they would just find a way to say “We really can't put you on Seinfeld, but will you take Melrose Place instead?”

Je suppose que ce qui se passerait, si la station avait vraiment tout vendu et que les deux partis souhaitaient la même émission, les dirigeants trouveraient moyen de proposer: «Nous ne pouvons vous offrir Seinfeld, mais accepteriez- vous Melrose Place à la place?»


For example, we rotate programs in developmental services worker in health and in technology so that, at the end of the day, within a five- to seven-year period, pretty well all the programs that would be at our main campus in the urban area of Thunder Bay would rotate through the region to provide opportunities for people living in those communities, so that we can never become a singular institute that would graduate just nurses or people wi ...[+++]

Par exemple, nous alternons les programmes de formation de travailleurs des services de soutien à l'intégration, dans les domaines de la santé et de la technologie, si bien qu'au bout de cinq à sept ans, tous les programmes dispensés dans notre campus principal de la zone urbaine de Thunder Bay ont fait le tour des régions, ce qui permet aux habitants des collectivités rurales de les suivre.


Mr. Bruce Ruelling (Chairman, Northern Teacher Education Program): I would just point out that the INAC funding has remained the same.

M. Bruce Ruelling (président, Northern Teacher Education Program): Je tiens seulement à souligner que le financement consenti par le MAINC est demeuré le même.


I ask the minister again, why is he prepared to commit millions of dollars to a bogus registration program that would just harass law-abiding gun owners?

Je répète donc ma question: Pourquoi le ministre s'entête-t-il à vouloir consacrer des millions de dollars à un programme d'enregistrement bidon qui ne ferait que harceler les propriétaires d'armes à feu respectueux des lois?


It is therefore becoming increasingly important for the European Union to implement a support policy through the programming of funds for university research, bearing in mind that the task of a university as an institution is not just to teach but, above all, to carry out research and experiments, thus enhancing the role of researchers who would otherwise seek more professionally rewarding activities elsewhere, specifically in the ...[+++]

Il est donc de plus en plus important que l'Union européenne applique une politique de soutien par le biais de la programmation de fonds pour la recherche universitaire, sans jamais oublier que son devoir institutionnel n'est pas uniquement d'enseigner mais, avant tout, de faire de la recherche et de mener des expériences, valorisant ainsi le rôle des chercheurs qui essaieraient sinon de trouver ailleurs des alternatives professionnellement plus gratifiantes, notamment en Amérique.


I would like to express my solidarity with, and sympathy for, Mrs Lynne, who has just told us of a new form of harassment.

Mme Lynne, à qui je transmets ma solidarité et ma sympathie, nous parlait à l'instant d'un nouveau type de harcèlement.


In relation to the 2000-2006 programming period that has just started, I would like to inform you that coordination between our departments has again been improved, in order to achieve better interaction between the Habitat Directive and Structural Funds programming.

En ce qui concerne la période de programmation qui vient de commencer, 2000-2006, je veux dire que la coordination a encore été renforcée entre nos services, afin de rechercher une meilleure articulation entre l'application de la directive Habitat et la programmation des Fonds structurels.


She will remember that I asked her, one day, whether her attitude to pensioners’ issues was that of a fairy godmother or a wicked stepmother. Up until now, I feel I can say that she has been a fairy godmother: two weeks ago, she announced that the Commission had programmed a special undertaking to resolve the problems of pensioners by extending the directive on pension funds and via the proposal to regulate these European pension funds in such a way that they are used to benefit workers who have hitherto paid a large part of their salary to the State, to the different States, and who would ...[+++]

Jusqu'à ce jour, il me semble pouvoir dire qu'elle est Blanche-Neige, entre autres parce que j'ai vu, il y a deux semaines, qu'elle a annoncé un engagement particulier que prendra la Commission pour résoudre les problèmes des retraités à travers l'élargissement de la directive sur les fonds de pension et la proposition de réglementer ces fonds de pension européens de façon à ce qu'ils soient utilisés utilement pour les travailleurs qui ont versé jusqu'à présent une partie si importante de leur salaire à l'État, aux différents États, et qui auraient voulu - et c'est ce que je ...[+++]


She will remember that I asked her, one day, whether her attitude to pensioners’ issues was that of a fairy godmother or a wicked stepmother. Up until now, I feel I can say that she has been a fairy godmother: two weeks ago, she announced that the Commission had programmed a special undertaking to resolve the problems of pensioners by extending the directive on pension funds and via the proposal to regulate these European pension funds in such a way that they are used to benefit workers who have hitherto paid a large part of their salary to the State, to the different States, and who would ...[+++]

Jusqu'à ce jour, il me semble pouvoir dire qu'elle est Blanche-Neige, entre autres parce que j'ai vu, il y a deux semaines, qu'elle a annoncé un engagement particulier que prendra la Commission pour résoudre les problèmes des retraités à travers l'élargissement de la directive sur les fonds de pension et la proposition de réglementer ces fonds de pension européens de façon à ce qu'ils soient utilisés utilement pour les travailleurs qui ont versé jusqu'à présent une partie si importante de leur salaire à l'État, aux différents États, et qui auraient voulu - et c'est ce que je ...[+++]


Ms. Shaughnessy Cohen (Windsor-St. Clair, Lib.): Madam Speaker, I feel constrained to rise because of the comments of the hon. member opposite about this wise and logical social program for Canada that his party is suggesting (1705 ) I would suggest to the hon. member that the program the Reform Party seems to be proposing is a program that would work for the rich and not for the underprivileged or for people who just need a leg up in ou ...[+++]

Mme Shaughnessy Cohen (Windsor-Sainte-Claire, Lib.): Madame la Présidente, je me sens obligée de prendre la parole, à cause des observations qu'a faites le député d'en face au sujet de ce programme social judicieux et logique que son parti propose (1705) Je voudrais signaler au député que le programme que le Parti réformiste semble proposer fonctionnerait pour les riches, et non pour les personnes défavorisées ou celles qui ont seulement besoin d'un coup de pouce.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'program that would just harass' ->

Date index: 2021-11-19
w