Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "program even though the conservatives promised they would never touch " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, today, the guillotine is coming down on the old age security program even though the Conservatives promised they would never touch it.

Monsieur le Président, aujourd'hui, le couperet va tomber sur le Programme de la sécurité de la vieillesse. Pourtant les conservateurs avaient promis de ne jamais y toucher.


Even though the Conservatives promised during the 2005 election campaign to create a loan guarantee program for forestry companies that were suffering as a result of the conflict, they reneged on their promise once they came to power.

Même si les conservateurs avaient promis lors de l'élection de 2005 de mettre en place un programme de garanties de prêt pour les entreprises forestières victimes du conflit, ils ont renié leur promesse dès leur arrivée au pouvoir.


The core of the matter is what we see in budget 2013 is the Conservatives are raising taxes even though they promised Canadians that they would not.

Le coeur de la question est que, dans le budget de 2013, les conservateurs augmentent le fardeau fiscal alors qu'ils avaient promis aux Canadiens de ne pas le faire.


Even though they promised in 2009 that the old ship dedicated to the Maurice Lamontagne Institute would be replaced by a new ship adapted to the Institute's needs, the Conservatives have now changed their minds. Scientists at this Mont-Joli research centre will no longer be getting the brand new ship they were promised.

Alors qu'ils promettaient en 2009 que le vieux navire dédié à l'Institut Maurice-Lamontagne allait être remplacé par un nouveau bateau adapté à ses besoins, voici qu'ils font marche arrière et privent les scientifiques du centre de recherche de Mont-Joli du navire flambant neuf qui allait leur être livré prochainement.


If they had been consulted, the government by now would have started to recognize that workers and families in this country deserve a break, not just the corporations and wealthy individuals who had the benefit of the $200 billion tax cuts over the last five years and over the money lost against the debt, even though it has hardly changed our debt to GDP ratio one iota ...[+++]

Mme Wasylycia-Leis: Comme mes collègues le disent tous, la réponse est non, bien sûr. Si les Canadiens avaient été consultés, le gouvernement aurait commencé à reconnaître que les travailleurs et les familles ont droit à un répit, et pas seulement les sociétés commerciales et les riches qui ont profité de réductions d'impôt de 200 milliards de dollars sur les cinq dernières années, en plus de l'argent perdu à rembourser la dette et ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'program even though the conservatives promised they would never touch' ->

Date index: 2022-09-20
w