It is true that there are signs of what some are calling a democratic deficit, as evidenced by declining turnouts in elections, relatively low rates of participation in public affairs, gender and other inequalities and the like, but such problems cannot fairly be laid at the door of the schools, and it is simplistic to expect that the schools alone can solve them.
Il est vrai qu'il y a des signes de ce que certains appellent un déficit démocratique, comme en témoigne la baisse de la participation aux élections, des taux de participation relativement faibles aux affaires publiques, des inégalités entre les sexes, etc., mais il ne serait pas juste de mettre ces problèmes sur le compte des écoles, et il est par trop simpliste de s'attendre à ce que les écoles les règlent toutes seules.