Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "production thus forcing them " (Engels → Frans) :

For example the cost targets effectively set a price cap on the services, above which the service providers may not charge users, thus forcing them to be more cost-effective.

Par exemple, les objectifs en matière de coûts fixent en réalité un plafond tarifaire sur les services fournis aux usagers que les prestataires ne peuvent pas dépasser, ce qui les contraint à améliorer leur rapport coût-efficacité.


First, the government was responsible for blood products prior to 1986 because it refused to allow blood users to bank their own blood, thus forcing them to use untested blood.

Premièrement, le gouvernement était responsable des produits sanguins avant 1986 parce qu'il refusait aux personnes qui avaient besoin de sang de mettre leur propre sang en réserve, ce qui les obligeait à accepter des transfusions de produits non testés.


Would the money not have been made better use of by the provinces, who have had to cut funding to colleges and universities, thus forcing them to raise tuition fees.

L'argent n'aurait-il pas été mieux dépensé dans les mains des provinces qui ont dû couper les fonds destinés aux collèges et aux universités, qui ont dû, à leur tour, augmenter les frais de scolarité.


Harassment, among other tactics, includes delaying patients trying to go to the hospital, resulting in a loss of appointments with specialized doctors; holding deliveries of food at the entrance of the camp for several days until it's partially rotted; refusing to allow the residents to obtain their own forklift to lift heavy goods, and thus forcing them to carry them with their bare hands; and refusing to allow septic trucks to leave the camp to discharge collected sewage.

Le harcèlement, parmi d'autres tactiques, inclut des retards dans l'admission des patients à l'hôpital, ce qui entraîne des rendez-vous manqués avec des médecins spécialistes; le blocage des livraisons de nourriture à l'entrée du camp pendant plusieurs jours jusqu'à ce que la nourriture soit partiellement pourrie; le refus de permettre aux résidents d'obtenir leur propre chariot élévateur pour soulever le matériel lourd, ce qui les oblige à le transporter à mains nues, et le refus de permettre aux camions de vidange de fosses septiques de quitter le camp pour déverser les eaux usées.


From the sustainability point of view, switching from ownership to use should: encourage suppliers to optimise product maintenance, increase product life, and even use eco-design and recycling; create a pool of consumers who use a product and thus intensify the use of goods that have already been produced and may sometimes be under-utilised; and offer access to such products at prices lower than the price of owning them.

Du point de vue de la durabilité, le passage de la propriété à l’usage permet a priori: d’inciter les fournisseurs à optimiser la maintenance des produits, à allonger leur durée de vie, voire à les éco-concevoir et à les recycler; de mutualiser entre plusieurs consommateurs l’usage d’un même bien et ainsi d’intensifier l’utilisation des biens déjà produits et parfois sous-utilisés; de proposer des prix d’accès à ces biens inférieurs au prix de leur possession.


As a matter of fact, such partnership should eventually apply to every NAFTA country in order to have uniform environmental standards so that all industries and businesses are equally respectful of the environment, and provide for environmental impacts in their production costs, thus enabling them to sell their products at competitive prices while respecting the environment.

Matière de fait, ce partenariat devrait éventuellement s'appliquer à tous les pays à l'intérieur de l'ALENA, de manière à avoir des normes environnementales identiques qui permettraient aux industries et aux entreprises de produire avec le même respect de l'environnement, donc d'avoir des coûts de production qui inclueraient les conséquences environnementales et, par conséquent, de pouvoir offrir à un prix compétitif sur le marché des marchandises produites avec le même respect de l'environnement.


By its nature, it is a direct and immediate form of product promotion, triggering a more impulsive reaction from consumers and thus exposing them to higher risks.

Par sa nature même, elle constitue une forme directe et immédiate de promotion des produits, qui déclenche une réaction plus impulsive chez les consommateurs et les expose donc à des risques plus élevés.


My question to the minister is this: Is the federal government preparing to transfer to the provinces apartments in need of major renovation work, thus forcing them to pay exorbitant repair bills?

La question que je pose à la ministre est la suivante: Est-ce que le gouvernement fédéral se prépare à transférer aux provinces des appartements qui mériteraient beaucoup de rénovations, ce qui obligerait ces dernières à supporter un coût de réparations extrêmement élevé?


(14) Rum is a product of great economic importance for the FOD, and market outlets are vital. The gradual abolition of certain benefits currently accorded to rum production would have a serious impact on the earnings of the producers. The measures to support the cultivation of sugar cane and its direct processing into agricultural rum and sugar syrup should be continued because these measures are helping to ensure continued deliveries of cane to distilleries, which can thus plan and rationalis ...[+++]

(14) Le rhum constitue un produit dont l'importance économique et le débouché commercial sont essentiels pour les DOM; la suppression progressive de certains avantages accordés actuellement à cette production aurait de graves répercussions sur le niveau de revenu des producteurs concernés; il convient notamment de poursuivre les mesures de soutien en faveur de la culture de la canne et de sa transformation directe en rhum agricole et en sirop de sucre en ce sens où ces mesures ont un impact positif pour pérennis ...[+++]


A product, its ingredients or raw materials for animal feed are considered to bear indications referring to organic production if the labelling, advertising or trade documents for them describe them by means of the indications used in the Member State concerned, thus suggesting to purchasers that they have been obtained in accordance with the rules of production set out in the Regulation.

Un produit, ses ingrédients ou les matières premières pour aliments des animaux sont considérés comme portant des indications se référant au mode de production biologique lorsque, dans l'étiquetage, la publicité ou les documents commerciaux, ils sont caractérisés par les indications en usage dans chaque État membre, suggérant à l'acheteur qu'ils ont été obtenus selon les règles de production énoncées dans le règlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'production thus forcing them' ->

Date index: 2024-06-17
w