Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "producers said they felt compelled " (Engels → Frans) :

The big producers said they felt compelled by Monsanto and other companies to use modified products, because if they did not, their next-door neighbour or someone over in the next riding would.

Les gros producteurs se disaient dans l'obligation, de la part de Monsanto et autres compagnies, d'utiliser des produits modifiés, puisque s'ils ne le faisaient pas, leur voisin immédiat ou celui du comté voisin les utiliserait.


* Less than half of the businesses questioned said that they felt well informed about their company's rights in the Internal Market.

* Moins de la moitié des entreprises interrogées ont l'impression d'être bien informées de leurs droits dans le marché intérieur.


It was reported in Hansard of that legislature that some members made speeches and talked to the effect that they had indeed voted no, but now they felt compelled to vote yes. Those are the individuals who are on record.

Le hansard de la législature indiquait également que certains députés ont déclaré dans leurs discours qu'ils avaient voté contre la proposition au référendum mais qu'ils s'estimaient maintenant obligés de voter en faveur.


This was meant to avoid the situations that record holders had faced where, in receipt of a document such as a subpoena, they felt compelled to provide the records.

On voulait ainsi éviter que les détenteurs de dossiers qui recevaient, par exemple, une assignation se sentent tenus de communiquer les dossiers.


They felt compelled to organize a national day of protest to beg for the privacy, care and help they were owed and needed.

Ils ont dû organiser une journée nationale de manifestations afin de supplier que nous leur accordions les soins, l'aide et le respect de la vie privée dont ils ont besoin et que nous leur devons.


In particular, European and national associations said they needed more time to consult their membership in order to produce consolidated contributions.

Les associations européennes et nationales ont notamment indiqué qu'elles avaient besoin de plus de temps pour consulter leurs membres et présenter des contributions consolidées.


It is precisely because our young soldiers shared these values that they felt compelled to defend them overseas.

C'est précisément parce que nos jeunes soldats partageaient ces valeurs qu'il ont cru bon de les défendre ailleurs.


With a view to facilitating trade with those third countries, provided that they have concluded undertakings with the Community which include clauses concerning closer cooperation on the prevention of fraud and that they maintain good trade relations with the Community, it is appropriate to authorise those concerned to consider documents issued by the producers themselves as documents issued by the said bodies or ...[+++]

En vue de faciliter les échanges avec ces pays tiers, dans la mesure où ils ont conclu avec la Communauté des engagements comportant des clauses relatives au renforcement de la collaboration en matière de répression des fraudes et entretiennent de bonnes relations commerciales avec la Communauté, il convient de permettre que, de façon analogue à ce qui est prévu pour les vins d'origine communautaire, les documents établis par les producteurs puissent être considérés comme des documents émis par lesdits organismes ou services dans la m ...[+++]


Producers may have the processing operations referred to in the previous two subparagraphs carried out by a third party provided that the said producers own the products obtained after processing and that they have presented a prior declaration.

Les producteurs peuvent faire procéder par des tiers aux opérations de transformation visées aux deux alinéas qui précèdent, pour autant que les produits résultant de la transformation soient de la propriété desdits producteurs et que ceux-ci aient présenté une déclaration préalable.


Producers who apply before 1 August and who have increased alcoholic strength by adding sucrose or have applied for the said aid during the wine year, but for less of their table wine production than the quantity delivered for all the relevant distillation operations during the wine year shall receive the amount indicated in the first subparagraph for the difference between the quantity of table wine of which they increased the alcoholic strength and the quantity they deli ...[+++]

Pour le producteur qui en fait la demande avant le 1er août et qui, au cours de la campagne, n'a pas procédé à l'augmentation du titre alcoométrique par adjonction de saccharose ou n'a demandé l'octroi de ladite aide que pour une partie de sa production de vin de table inférieure à la quantité livrée à l'ensemble desdites distillations au cours de la campagne, le montant visé au premier alinéa est versé pour la quantité correspondant à la différence entre la quantité de vin de table que ce producteur a livrée à la distillation et la quantité de vin de table dont le titre alcoométrique a été augmenté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'producers said they felt compelled' ->

Date index: 2021-07-16
w