With an institution like the Canadian Wheat Board, which is such a key component in the Canadian marketplace, Canadian producers cannot afford to accept restrictions that would place them at a commercial disadvantage, nor can they afford to limit its ability to operate a price pooling system.
Avec une institution comme la Commission canadienne du blé, qui est un pilier du marché canadien, nos producteurs ne peuvent pas se permettre d'accepter des restrictions qui les désavantagent par rapport à leurs concurrents commerciaux ou qui empêchent la CCB de gérer un système de mise en commun pour obtenir de meilleurs prix.