Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We followed a process that she herself took part in.

Vertaling van "process that she herself took " (Engels → Frans) :

We followed a process that she herself took part in.

Nous avons suivi un processus auquel elle a elle-même participé.


She herself took advantage of the opportunity to choose to sit on either side — and she is probably the only one — so I am a bit surprised to see her raising this issue.

Comme elle a elle-même profité de l'occasion de se désigner d'un côté et de l'autre — et c'est probablement la seule —, je suis un peu surpris de constater qu'elle soulève ce point.


I have a good report that citizens in Slovakia, in the week from 25 to 27 October, not only took an interest in the fact that we adopted the report of my colleague, Renate Sommer, at the first reading, but also created such a powerful synergetic effect that students of Nitra University, the agri-food industry and the media and the wider public got hugely involved in these debates, organising workshops and competitions, while young people got involved in a discussion which was, I must say, given a further boost through the participation of rapporteur Renate Sommer herself, while th ...[+++]

Je sais de source sûre que les citoyens slovaques, pendant la semaine du 25 au 27 octobre, se sont non seulement intéressés au fait que nous avons adopté le rapport de ma consœur, Renate Sommer, en première lecture, mais ont également lancé une synergie si puissante que les étudiants de l’université de Nitra, l’industrie agroalimentaire, les médias et le grand public se sont largement impliqués dans ces débats, en organisant des ateliers et des concours, tandis que les jeunes se sont lancés dans une discussion qui a bénéficié, je dois dire, d’un élan supplémentaire grâce à la participation de la rapporteure Renate Sommer en personne, les trois députés européens slovaques ayant eux aussi participé activement au ...[+++]


She recently took it upon herself to send a letter to the Polish Government concerning the merger of two Polish banks.

Elle a récemment pris sur elle d’envoyer une lettre au gouvernement polonais concernant la fusion de deux banques polonaises.


I understand, I am sympathetic and I am prepared to be persuaded by the honourable senator, if she should speak to us, that she is so distressed by the process that she wants to dissociate herself from the report.

Je comprends l'honorable sénateur et je suis prête à me laisser convaincre par elle, si elle le veut, qu'elle est troublée par le processus au point de se dissocier du rapport.


The petitioner, Dr Paola Braggion, who had presided over the Court of Como, Cantù sub-chamber, which had for the above reason sentenced the former MEP, Umberto Bossi, on 23 May 2001 to one year and four months in prison, feels insulted by these remarks both personally and in her capacity as judge, since they insinuate that she exploited her office to attack the new government, took advantage of a case involving a public personality to thrust herself into the ...[+++]

Madame Dr. Paola Braggion, partie requérante, sous la présidence de laquelle le tribunal de Côme, section de Cantù, avait condamné le député Bossi, le 23 mai 2001, à un an et quatre mois d'emprisonnement pour le motif cité, s'estime diffamée à titre personnel et également en sa qualité de juge par ces déclarations, étant donné qu'il est allégué par celles-ci qu'elle a utilisé ses fonctions pour attaquer le nouveau gouvernement.


She also took the view that there was a need for streamlining social, employment and economic policies into a more comprehensive process.

Elle a également indiqué qu'il était nécessaire d'inscrire les politiques sociale, économique et de l'emploi dans le cadre d'un processus plus vaste.


My explanation of vote, if anyone can hear me, is that although we achieved a great deal for industry as a whole, and the rapporteur changed her view during the process of the report going through the European Parliament - in other words, she took hearing protection into account and moved towards weekly measurements, which I welcome - the amendment that we voted through in Parliament on its exemption for entertainment and leisure for five years while the Commission did a report on the special nature of the entertainment and leisure bu ...[+++]

Mon explication de vote, si quelqu'un peut m'entendre, est la suivante : bien que nous ayons beaucoup obtenu pour l'industrie dans son ensemble, et que le rapporteur ait changé d'avis pendant le processus d'examen du rapport par le Parlement européen - en d'autres termes, elle a tenu compte de la protection auditive et s'est acheminée vers des mesures hebdomadaires, ce que je salue -, l'amendement que nous avons voté au Parlement concernant son exemption pour les secteurs du divertissement et des loisirs pendant cinq ans, pendant que la Commission rédigeait un rapport sur la nature particulière des secteurs du divertissement et des loisi ...[+++]


To conclude, she will confine herself to pointing out that the principle of the transparency of the legislative process is being seriously breached. This is because the Council meetings are not public and the body which proposes Community legislation is not accountable to public opinion and to voters and is still unable to impart information in an accessible, clear and comprehensible language.

Elle se limitera, pour conclure, à rappeler que le principe de la transparence du processus législatif souffre de graves entorses puisque les réunions du Conseil ne sont pas publiques, que l'organe qui propose la législation communautaire n'est pas responsable devant l'opinion publique et l'électeur, et qu'il ne parvient pas encore à faire passer l'information dans un langage accessible, clair et compréhensible.


In her report, did she herself say anything about whether she considered she had undertaken the proper process to consult and accommodate?

Dans son rapport, a-t-elle elle-même indiqué qu'elle estimait avoir entrepris un processus approprié de consultations et d'accommodements?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'process that she herself took' ->

Date index: 2021-04-04
w