Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she recently took " (Engels → Frans) :

She took the opportunity to discuss the Ombudsman's recent and ongoing cases concerning the European Medicines Agency.

Elle a eu l'occasion de discuter des cas récents et en cours qui lui ont été adressés concernant l'Agence européenne des médicaments.


She recently took it upon herself to send a letter to the Polish Government concerning the merger of two Polish banks.

Elle a récemment pris sur elle d’envoyer une lettre au gouvernement polonais concernant la fusion de deux banques polonaises.


I recently read the reminiscences of a Polish student who took part in a student exchange in Sarajevo – she did not meet a single foreign student who was there as part of the exchange who did not like Sarajevo.

J’ai récemment lu les souvenirs d’une étudiante polonaise qui a pris part à un échange d’étudiants à Sarajevo – elle n’a pas rencontré le moindre étudiant étranger, présent là-bas dans le cadre d’un échange, qui n’ait pas aimé Sarajevo.


In the recent election, they probably took three steps backwards and no steps forward, but I think she is correct in saying we need to work with civil society, the NGOs and our international partners to bring pressure to bear on President Lukashenko to end his repression and dictatorship.

Lors des récentes élections, ils ont probablement fait trois pas en arrière et aucun en avant, mais je pense que Mme Ashton a raison de dire que nous devons œuvrer avec la société civile, les ONG et nos partenaires internationaux à faire pression sur le président Loukachenko afin de mettre un terme aux répressions et à la dictature.


During her visit, the second since she took office, she will discuss the European Commission’s commitment to support Lebanon’s own reform programme and the implementation of the, recently agreed between the parties, European Neighbourhood Policy (ENP) Action Plan.

Au cours de sa visite, la deuxième depuis qu’elle a pris ses fonctions, elle abordera la question de l’engagement de la Commission européenne à soutenir le programme de réformes du Liban et la mise en œuvre du plan d’action récemment convenu entre les parties dans le cadre de la politique européenne de voisinage.


A recent example in the United Kingdom involved a female pilot, Mrs Starmer, who has one child and, I think, has another on the way. She took British Airways to an industrial tribunal because it did not allow her to have part– time flying responsibility.

Un exemple récent s’est présenté au Royaume-Uni: une femme pilote, Mme Starmer, mère d’un enfant et, je pense, bientôt d’un deuxième, a assigné British Airways devant un tribunal du travail parce que la compagnie lui refusait la possibilité d’exercer à temps partiel son travail de pilote.


In particular, considering the changes which already took place in the European Union to face the world challenges, she will highlight the need for a diversification of the resources, the importance of deepening the dialogue between producers and consumers and will explain the contents of the recent Commission initiative for an increased co-ordination of oil and gas stocks.

Prenant acte des changements qui ont déjà lieu dans l'Union européenne pour répondre aux défis mondiaux, elle insistera sur la nécessaire diversification des ressources, l'importance d'approfondir le dialogue entre les producteurs et les consommateurs et expliquera le contenu de la récente initiative de la Commission en faveur d'une coordination accrue des stocks de pétrole et de gaz.


Whenever Sheila took on a new challenge, whether it was during her tenure as Secretary of State for Multiculturalism and the Status of Women, or as the Canadian Chair of the Inter-Parliamentary Union, or, most recently, as Special Advisor on Land Mines, she left her mark.

Chaque fois que Sheila s'est attaquée à un nouveau défi, que ce soit à titre de secrétaire d'État au Multiculturalisme et à la Situation de la femme, de présidente du Groupe canadien de l'Union interparlementaire ou, tout récemment, de conseillère spéciale en matière de mines terrestres, elle a fait sa marque.


She also took the opportunity "to thank those companies who had responded positively to the Commission's invitation to consider labelling as a modification of their original notification" and stressed the point that "the recent approval of the two products from PGS underlines that labelling clearly makes a strong difference in the somewhat cumbersome and delicate process of approving GMO's".

Elle a également saisi l'occasion pour "remercier les entreprises qui ont accepté, à la demande de la Commission, d'envisager l'étiquetage comme une modification de leur notification initiale" et a souligné que "l'approbation récente des deux produits de PGS montre clairement que l'étiquetage revêt une très grande importance dans le processus quelque peu complexe et délicat d'autorisation des OGM".


The European Parliament naturally welcomes the recent release of various political leaders and dissidents who had been imprisoned for years but it is still extremely worried about the hundreds of other people who remain in prison because of their political activities. One outstanding example is that of Mrs Kelthoum Ahmed Labid El-Ouanat, a 21 year-old woman from Smara, who is still in prison because she took part in demonstrations calling for the independence of the Sahrawi people.

Certes, le Parlement européen ne peut que se féliciter de la libération récente de différents opposants politiques et de dissidents prisonniers depuis des années, mais il demeure très préoccupé par les quelques centaines de personnes demeurant incarcérées pour des motifs liés à leurs activités politiques: un cas exemplaire, celui de Mme Kaltoum Ahmed Labid El-Ouanat, âgée de 21 ans, originaire de Smara, qui demeure incarcérée pour avoir participé à des manifestations en faveur de l'indépendance du peuple sahraoui.




Anderen hebben gezocht naar : ombudsman's recent     she took     she recently took     recently     student who took     recent election they     recent     they probably took     since she took     way she took     which already took     most recently     whenever sheila took     point that the     the recent     she also took     welcomes the recent     because she took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she recently took' ->

Date index: 2023-12-17
w