Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proceedings to investigate whether the german railway incumbent deutsche » (Anglais → Français) :

The European Commission has opened formal antitrust proceedings to investigate whether the German railway incumbent Deutsche Bahn AG and several of its subsidiaries operate an anticompetitive pricing system for traction current in Germany, in breach of EU antitrust rules.

La Commission européenne a ouvert une procédure formelle afin de déterminer si l’opérateur ferroviaire historique allemand, Deutsche Bahn AG, et plusieurs de ses filiales appliquent un système anticoncurrentiel de fixation des prix pour le courant de traction en Allemagne, en violation des règles de l’UE en matière d’ententes et d’abus de position dominante.


In December 2013, the Commission accepted commitments offered by the German railway incumbent Deutsche Bahn regarding its pricing system for traction current in Germany.

Im Dezember 2013 nahm die Kommission Verpflichtungsangebote der etablierten deutschen Eisenbahngesellschaft Deutsche Bahn hinsichtlich ihres Preissystems für Bahnstrom in Deutschland an.


The European Commission has opened an investigation to assess whether the Czech railway incumbent České dráhy, a.s (ČD) charged prices below costs with the aim of shutting out competition in rail passenger transport services, in breach of EU antitrust rules.

La Commission européenne a ouvert une enquête afin de déterminer si l'entreprise ferroviaire tchèque historique České dráhy, a.s (ČD) a appliqué des prix inférieurs à ses coûts dans le but d'empêcher la concurrence dans les services de transport ferroviaire de passagers, en violation des règles de concurrence de l'UE.


The European Commission has accepted the commitments offered by the German railway incumbent Deutsche Bahn (DB) regarding its pricing system for traction current in Germany and made them legally binding.

La Commission européenne a accepté les engagements proposés par l’opérateur ferroviaire historique allemand Deutsche Bahn (DB) en ce qui concerne son système de tarification pour le courant de traction en Allemagne et les a rendus juridiquement contraignants.


The European Commission is inviting comments from interested parties on commitments offered by the German railway incumbent Deutsche Bahn (DB) regarding its pricing system for traction current in Germany.

La Commission européenne invite les parties intéressées à formuler des observations sur les engagements proposés par l’opérateur ferroviaire historique allemand Deutsche Bahn (DB) en ce qui concerne son système de tarification pour le courant de traction en Allemagne.


The European Commission has opened formal antitrust proceedings against the Lithuanian railway incumbent AB Lietuvos geležinkeliai ("LG") to investigate whether it limited competition on the rail markets in Lithuania and Latvia by removing a railway track, in breach of EU antitrust rules that prohibit the abuse of dominant market positions.

La Commission européenne a ouvert une procédure formelle d’examen contre l’opérateur ferroviaire historique lituanien AB Lietuvos geležinkeliai («LG») afin de vérifier si, en supprimant une voie de chemin de fer, ce dernier a restreint la concurrence sur les marchés ferroviaires lituanien et letton en violation des règles de l’UE en matière d’abus de position dominante.


I p. 413). The Public Prosecutor must explain in his application to the President of the European Parliament whether, and to what extent, he is entitled to carry out investigative proceedings on the basis of the general consent of the German Bundestag (Article 192 a (1) and (2)).

Dans la lettre qu'il adresse au Président du Parlement européen, le procureur indique si et dans quelle mesure, sur la base de l'autorisation générale donnée par le Bundestag (point 192 a, paragraphes 1 et 2), il est autorisé à prendre des mesures d'instruction.


Brussels,15 July - The European Commission has opened formal anti-trust proceedings to investigate whether CEZ a.s., the incumbent electricity producer in the Czech Republic, may have abused its dominant position on the Czech electricity market, in particular by hindering the entry of competitors, in breach of EU antitrust rules (Article 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union).

Bruxelles, le 15 juillet – La Commission européenne a ouvert une procédure formelle en matière d'ententes et de position dominante afin d'examiner si CEZ a.s., opérateur historique du secteur de l’électricité en République tchèque, aurait pu abuser de sa position dominante sur le marché tchèque de l'électricité, en particulier en faisant obstacle à l'entrée de concurrents, en infraction aux règles de l'UE en matière d'ententes et de position dominante (article 102 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne).


w