Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problems facing south-eastern » (Anglais → Français) :

The analysis is generally thorough, and the policy priorities clearly defined (such as the development of the South and providing more support to large households), while the measures envisaged might fall short of what would be required, given the magnitude of the problems (facing especially the South) and the current budgetary constraints that may force to reduce transfers to the regions.

L'analyse est globalement complète et les priorités politiques sont clairement affichées (développement du sud et prestation d'une aide plus conséquente aux familles nombreuses), alors que les mesures envisagées pourraient se révéler insuffisantes par rapport à ce qui est nécessaire, compte tenu de l'ampleur des problèmes (notamment ceux auxquels est confronté le sud du pays) et des contraintes budgétaires actuelles, qui pourraient obliger à marquer le pas dans les transferts aux régions.


One candidate country drew attention to the particular problems faced by countries from central and eastern Europe in seeking to ensure affordability.

Un pays candidat a attiré l'attention sur les problèmes particuliers que rencontrent les pays d'Europe centrale et orientale pour que les services soient proposés à des prix abordables.


Due to consecutive low performing rain seasons, Ethiopia is facing the most critical levels of food and nutrition insecurity in 10 years, especially in its southern and south-eastern pastoral areas.

En raison d'une succession de mauvaises saisons des pluies, l'Éthiopie doit affronter les niveaux d'insécurité alimentaire et nutritionnelle les plus critiques qu'elle ait connus depuis 10 ans, en particulier dans les zones pastorales du sud et du sud-est.


To solve these problems, the Commission launched the CESEC Initiative in 2015, with the aim of guaranteeing that all countries in Central and South Eastern Europe (Austria, Bulgaria, Croatia, Greece, Hungary, Italy, Romania, Slovakia and Slovenia) have access to a more varied mix of energy sources, and are properly interconnected to the rest of Europe.

Pour résoudre ces problèmes, la Commission a lancé l'initiative CESEC en 2015, avec pour objectif de garantir que tous les pays d'Europe centrale et du sud-est (Autriche, Bulgarie, Croatie, Grèce, Hongrie, Italie, Roumanie, Slovaquie et Slovénie) aient accès à un bouquet énergétique plus varié et soient correctement interconnectés au reste de l'Europe.


They are now facing common problems (financing, integration of researchers from central and eastern European countries, dialogue with the United States).

Elles font aujourd'hui face à des problèmes communs (financement, intégration des chercheurs des pays d'Europe centrale et orientale, dialogue avec les Etats-Unis).


What I expect from the Swedish Presidency is help in particular for the people in south eastern Europe to overcome the problems they are facing there – including the intergovernmental problems – so that they can feel hopeful that the road to Europe will not be blocked off, but that progress can continue to be made, even if it perhaps takes a little longer.

Ce que j’attends de la Présidence suédoise, c’est d’aider plus particulièrement les personnes de l’Europe du sud-est à surmonter les problèmes auxquels elles sont confrontées là-bas – y compris les problèmes intergouvernementaux – de sorte qu’elles puissent avoir bon espoir que le chemin vers l’Europe ne sera pas bloqué mais que le processus pourra se poursuivre, même s’il se peut qu’il prenne un peu plus longtemps.


I think it is both pleasing and highly productive to have achieved a consensus spanning several groups on how the problems facing South-Eastern Europe should be tackled – one could revert to saying “the Balkans” again in the light of the fact that, interestingly, a representative of Croatia at the meeting under the chairmanship of Mrs Pack, said they would dare to go as far as to say again that Croatia is part of the Balkans.

Je trouve qu'il est agréable et très fructueux qu'un consensus ait pu être trouvé entre plusieurs groupes quant à la manière dont on peut cerner les problèmes de l'Europe du Sud-Est - on peut également parler à nouveau des Balkans, après qu'un représentant croate ait signifié, lors de la réunion présidée par Mme Pack et de manière intéressante, qu'ils osaient redire que la Croatie faisait partie des Balkans.


18. Points to the cases of child marriages, notably within the Roma minorities, as a behaviour that is manifestly incompatible with a modern understanding of human rights and social norms; calls on the Romanian authorities to continue to confront the problem of organised crime and in particular that of the trafficking in women and children for sexual exploitation and calls on the EU Member States, Romania and the countries of South-eastern Europe, on the basis of existing regional initiatives, to coordinate their legisl ...[+++]

18. rappelle les cas de mariages d'enfants, en particulier au sein des minorités Roms, et souligne qu'il s'agit d'une pratique manifestement incompatible avec la conception moderne des droits de l'homme et des normes sociales; lance un appel aux autorités roumaines pour qu'elles continuent à s'attaquer au problème de la criminalité organisée et en particulier de la traite des enfants et des femmes à des fins d'exploitation sexuelle; invite les États membres de l'Union européenne, la Roumanie et les pays de l'Europe du sud-est à coor ...[+++]


19. Points to the cases of child marriages as a behaviour that is manifestly incompatible with a modern understanding of human rights and social norms; calls on the Romanian authorities to continue to confront the problem of organised crime and in particular that of the trafficking in women and children for sexual exploitation and calls on the EU Member States, Romania and the countries of South-eastern Europe, on the basis of existing regional initiatives, to coordinate their legislation and ...[+++]

19. rappelle les cas de mariages d'enfants et souligne qu'il s'agit d'une pratique manifestement incompatible avec la conception moderne des droits de l'homme et des normes sociales; lance un appel aux autorités roumaines pour qu'elles continuent à s'attaquer au problème de la criminalité organisée et en particulier de la traite des enfants et des femmes à des fins d'exploitation sexuelle; invite les États membres de l'Union européenne, la Roumanie et les pays de l'Europe du sud-est à coordonner, à partir des initiatives régionales ...[+++]


A. convinced that the issue of establishing peace, stability, democracy and the rule of law, as well as economic development, in South-Eastern Europe is one of the central challenges facing the European Union in the coming years and will also be a test of its ability to develop an effective civil and military crisis management strategy aimed at conflict prevention,

A. convaincu que le rétablissement de la paix, de la stabilité, de la démocratie et de l'État de droit ainsi que du développement économique en Europe du Sud-Est constitue l'un des défis majeurs auquel l'Union européenne sera confrontée dans les prochaines années, ainsi qu'un test permettant d'apprécier sa capacité à développer une gestion des crises civile et militaire efficace, orientée vers la prévention des conflits,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problems facing south-eastern' ->

Date index: 2023-03-19
w