Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probably waste $200 million " (Engels → Frans) :

This includes €200 million grants provided under the European Neighbourhood Instrument(ENI) bilateral assistance, focused on: Private Sector Development, Solid Waste management, Enhanced Democratic Governance, Renewable Energy and Energy Efficiency; the leveraging of €392 million investments on water and energy in 2016 alone via the Neighbourhood Investment Facility; €367 million grants to enhance the resilience of the country and to mitigate the spill-over effects of the Syria crisis (including €166 million of humanitarian assistan ...[+++]

Ce montant englobe: des subventions accordées dans le cadre de l'aide bilatérale fournie au titre de l'instrument européen de voisinage (IEV) et axées sur les actions suivantes: le développement du secteur privé, la gestion des déchets solides, le renforcement de la gouvernance démocratique, les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique (200 millions d'euros); des investissements dans le domaine de l'eau et de l'énergie mobilisés au moyen de la facilité d'investissement pour le voisinage (392 millions d'euros pour la seule année 2016); des subventions de 367 millions ...[+++]


Let us imagine the appreciation of the Canadian people had the federal government invested in 80 MRI units at a cost of about $2.5 million each instead of wasting $200 million.

On peut imaginer à quel point les Canadiens auraient été reconnaissants envers le gouvernement fédéral si, au lieu de gaspiller ces 200 millions de dollars, il les avait utilisés pour acheter 80 machines à imagerie par résonance magnétique, à raison de 2,5 millions de dollars l'unité.


Today they learned that the Conservatives wasted $200 million at the G20 on things like giant televisions, fake lakes and glow sticks.

Pourtant, les annonces qu'ils entendent jour après jour au sujet des dépenses publiques ne cessent de les étonner. Aujourd'hui, ils ont appris que les conservateurs ont dépensé 200 millions de dollars à l'occasion du Sommet du G20 pour des téléviseurs grand format, un faux lac et des bâtons lumineux.


47. Points out that in 2004, according to estimates drawn up by the Member States, some EUR 418,5 million less in own resources was collected as a result of cigarette smuggling and that the total loss is in all probability very much greater; notes with alarm that this represents a doubling of losses over 2003 (2003: approx. EUR 200 million) ;

47. fait observer que les estimations des États membres chiffrent à quelque 418,5 millions d'EUR, pour 2004, la perte de ressources propres imputable à la contrebande de cigarettes et que tout porte à croire que le préjudice total devrait en fait dépasser très largement cette somme; note avec effarement que cela correspond à un doublement du préjudice par rapport à l'année 2003 (exercice 2003: environ 200 millions d'EUR) ;


47. Points out that in 2004, according to estimates drawn up by the Member States, some EUR 418,5 million less in own resources was collected as a result of cigarette smuggling and that the total loss is in all probability very much greater; notes with alarm that this represents a doubling of losses over 2003 (2003: approx. EUR 200 million) ;

47. fait observer que les estimations des États membres chiffrent à quelque 418,5 millions d'EUR, pour 2004, la perte de ressources propres imputable à la contrebande de cigarettes et que tout porte à croire que le préjudice total devrait en fait dépasser très largement cette somme; note avec effarement que cela correspond à un doublement du préjudice par rapport à l'année 2003 (exercice 2003: environ 200 millions d'EUR) ;


30. Points out that in 2003, according to estimates drawn up by the Member States, cigarette smuggling cost the EU some EUR 200 million in own resources and that the total loss is in all probability very much greater;

30. fait observer que les estimations des États membres chiffrent à quelque 200 millions EUR, pour 2003, les pertes de ressources propres imputables à la contrebande de cigarettes et que tout porte à croire que le préjudice total devrait en fait dépasser très largement cette somme;


We have entered a provision of EUR 30 million in the budget, and we are aware that the Commission has proposed the sum of EUR 200 million, EUR 40 million of which, in all probability, will be paid out of the 2003 budget and EUR 160 million of which out of the 2004 budget, possibly using the flexibility instrument.

Nous avons réservé une enveloppe budgétaire de 30 millions d’euros et nous savons que la Commission a proposé la somme de 200 millions d’euros, 40 millions à débourser selon toute probabilité du budget 2003 et 160 millions du budget 2004, avec le recours éventuel à l’instrument de flexibilité.


For example, it is prepared to abrogate NAFTA and to place at risk and probably waste $200 million.

Ainsi, il est prêt à abroger l'ALENA et risque de perdre200 millions de dollars.


The figure of 200 million will then probably be discussed elsewhere.

Prochainement, il sera sans doute à nouveau question de 200 millions à un autre poste.


The computer we paid $12 million for probably cost $200 million to develop.

L'ordinateur que nous avons payé 12 millions de dollars a probablement coûté 200 millions de dollars en frais de développement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probably waste $200 million' ->

Date index: 2023-04-20
w