Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probably makes it less defensible because » (Anglais → Français) :

It probably makes it less defensible because of its breadth, because of its vagueness, and so forth.

La mesure législative rend cela probablement moins défendable en raison de son ampleur, de son imprécision et ainsi de suite.


In that regard, it was making them less vulnerable because the supplies were available.

C'est ainsi que le service était moins vulnérable, des fournitures étant disponibles sur place.


It will probably be a lot less busy because it will probably get a lot less evidence about the actual situation.

L’organisme sera probablement bien moins occupé, car il recevra sans doute beaucoup moins de données sur la situation réelle.


Reducing the number of programmes would probably make management less cumbersome, release more appropriations for each programme, release human resources for monitoring tasks and facilitate the application of implementing measures.

La réduction du nombre des programmes serait susceptible d’alléger la gestion, permettre des dotations budgétaires plus importantes pour chaque programme, libérer des ressources humaines pour les tâches de contrôle et faciliter la mise en œuvre des mesures d’exécution.


I would like to make just one point: the greatest contribution we could probably make to road safety would be to make less people use the roads.

Je voudrais dire une chose: la plus grande contribution que nous puissions apporter à la sécurité routière consisterait à réduire le nombre d’usagers.


I do wish to make this observation, however, because people were probably surprised that the insertion of the amendment made no sense at all in the context of Euratom.

Je veux seulement le faire remarquer, au cas où on se serait étonné de l’insertion de l’amendement dans le contexte de l’Euratom, ce qui n’a aucun sens.


So let us do something together, just a small thing in view of how much remains to be done. Let us reduce the levels of nicotine and tar; ban addictive substances, like ammonia which is added to the nicotine to increase addiction to cigarettes; attach legible warnings covering at least 35% of the cigarette packet to alert people to the risks and dangers of tobacco; get rid of lies like ‘light’ and ‘ultra-light’ which encourage young people, especially young women, to smoke in the belief that this makes it less h ...[+++]

Alors faisons quelque chose ensemble, un petit quelque chose au regard de l'étendue de ce qui reste à faire : diminuer le taux de nicotine et de goudron ; interdire les substances addictives, comme l'ammoniaque qui s'ajoute à la nicotine pour entraîner une dépendance de plus en plus importante à la cigarette ; apposer des avertissements lisibles couvrant au moins 35 % de la surface du paquet pour informer la population des risques et des dangers du tabac ; éliminer les mentions mensongères comme léger et ultra-léger qui poussent les jeunes, en particulier les jeunes femmes, à fumer en croyant que c'est moins nocif alors que le corps m ...[+++]


Therefore, I hope that the Commission views this Parliament’s requests with the best possible will so that, with the resources available, and with those which can be mobilised quickly, these requests can be granted and that a plan may be drawn up which is not limited to essential humanitarian aid, but which will help this country, which is making a great effort to rebuild itself for its own benefit, and probably ...[+++]

J’espère donc que la Commission envisagera avec la meilleure volonté possible les requêtes du Parlement pour que les ressources disponibles et celles que l’on pourrait mobiliser dans un bref délai permette de donner une réponse à ces requêtes et pour que l'on élabore un plan ne se limitant pas à l’aide humanitaire essentielle, mais qui aide ce pays, qui fait un grand effort, à se reconstruire dans son propre intérêt et ...[+++]


In the short term, our government is making formal protestations on the subject, and there are some tinkerings that could go on in Europe to help with their program to try to make it less damaging, because they have a problem too.

À court terme, notre gouvernement formule des protestations officielles sur la question. On soupçonne qu'en Europe il y ait des tractations visant à rendre le programme moins dommageable, parce que là aussi il y a des problèmes.


Mr. Rob Anders: I would take it that the purpose of Mr. Bergeron's amendment is to make that less vague, because here you're allowing the determination to be made by the returning officer.

M. Rob Anders: J'imagine que le but de l'amendement de M. Bergeron est de rendre cela moins vague, car le texte actuel laisse la décision au directeur du scrutin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probably makes it less defensible because' ->

Date index: 2023-06-25
w