Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prize winner kofi annan said " (Engels → Frans) :

Hon. Mobina S.B. Jaffer: Honourable senators, last Thursday Senator Segal and I heard former United Nations Secretary- General and Nobel Peace Prize laureate Kofi Annan deliver the Global Centre for Pluralism's second annual pluralism lecture at the Delegation of Ismaili Imamat in Ottawa.

L'honorable Mobina S. B. Jaffer : Honorables sénateurs, jeudi dernier, le sénateur Segal et moi avons assisté à la deuxième conférence annuelle sur le pluralisme du Centre mondial du pluralisme, dans les locaux de la Délégation des musulmans ismaéliens, à Ottawa. La conférence était donnée par le prix Nobel de la paix et ancien secrétaire général des Nations Unies, Kofi Annan.


As Nobel Prize winner Kofi Annan said so well in his address to the General Assembly on Terrorism on October 1 last:

Comme l'a dit si éloquemment Kofi Annan, lauréat du prix Nobel de la paix, dans le discours sur le terrorisme qu'il a prononcé devant l'Assemblée générale, le 1er octobre:


Former UN secretary-general Kofi Annan said that the ISAF mission in Afghanistan is “the single most important international security mission in the world today”.

L'ancien secrétaire général des Nations Unies, Kofi Annan, a déclaré que la mission de la FIAS en Afghanistan était la mission internationale d'instauration de la sécurité la plus importante dans le monde aujourd'hui.


What we have said is consistent with the House’s decision to award the Sakharov Prize to Kofi Annan, for the work that had been done in the very field that we are dealing with here.

Ce que nous avons déclaré est cohérent avec la décision de l’Assemblée d’attribuer le prix Sakharov à M. Annan pour le travail qui a été réalisé précisément dans le domaine qui nous occupe ici.


It is the winner of our own Sakharov Prize, Mr Kofi Annan, who has highlighted these facts.

Ces données ont été mises en avant par notre prix Sakharov, M. Kofi Annan.


As the Nobel Committee stated in awarding the Nobel Peace Prize to Kofi Annan and the United Nations staff in 2001, it granted the prize ‘to proclaim that the only negotiable route to global peace and cooperation goes by way of the United Nations’.

Ainsi que l’a déclaré le Comité Nobel en remettant le prix Nobel de la paix à Kofi Annan et au personnel des Nations unies en 2001, il leur a attribué le prix dans l’intention de "proclamer que la seule route praticable vers la paix et la coopération mondiales passe par l’Organisation des Nations unies".


– (FR) The Laschet report on the relations between the European Union and the UN has been tabled with great ceremony and to underline its importance it has been linked with the award of the Sakharov Prize to Kofi Annan.

- Le rapport Laschet sur les relations entre l’Union européenne et l’ONU a été présenté solennellement, et couplé avec la remise du prix Sakharov à Kofi Annan, pour bien montrer son importance.


Finally, Mr President, as well as our group’s belief in the importance of the step forward in terms of European defence, in relation to external relations I would like to say that my group welcomes and supports the decision of this Parliament’s Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy to award the Sakharov Prize to Kofi Annan, to the United Nations staff who have died and also in memory of Sergio Vieira de Mello.

Enfin, Monsieur le Président, mon groupe croit en l’importance du pas en avant en matière de défense européenne. En ce qui concerne les relations extérieures, mon groupe se félicite et soutient la décision de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense de ce Parlement de remettre le Prix Sakharov à Kofi Annan, aux membres du personnel des Nations unies qui sont décédés et à la mémoire de Sergio Vieira de Mello.


As Kofi Annan said, the world's peoples are telling the United Nations that it must do more, and it must do it better.

Comme l'a déclaré Kofi Annan, les peuples du monde demandent aux Nations Unies de faire plus et de faire mieux.


We should take seriously what Secretary-General Kofi Annan said in The Hague.

Nous devrions prendre de façon sérieuse les propos qu'a tenus M. Kofi Annan, secrétaire général, à La Haye.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prize winner kofi annan said' ->

Date index: 2023-07-04
w