Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privilege was whether bill c-206 could " (Engels → Frans) :

The essence of the member for Athabasca's point of privilege was whether Bill C-206 could still command the requisite more than 100 seconders, given that he wished to withdraw his signature.

La question de privilège du député d'Athabasca visait à savoir si le projet de loi C-206 respectait toujours la règle des cent signatures étant donné qu'il voulait retirer la sienne.


We asked the minister on Tuesday of this week whether we're going to see Bill C-30 arrive on the floor of the House of Commons, as it should, and the answer was no. We asked the minister if he was prepared to work with us on examining whether Bill C-30 could be even further improved.

Mardi, nous avons demandé au ministre si la Chambre des communes allait finalement être saisie du projet de loi C-30, comme il se doit, et la réponse a été non. Nous lui avons aussi demandé s'il était prêt à ce que nous examinions ensemble la possibilité d'améliorer le projet de loi C-30.


65. Stresses the role that corporate social responsibility plays by adhering to high environmental and social and labour standards abroad and applying best available technologies; believes these should be promoted through relevant fora such as the G8, G20, WTO, OECD, UNCTAD, UNEP and its International Panel for Sustainable Resource Management, the international metals study groups and other bodies; applauds, in this context, positive contributions through the UN's Global Compact; calls on EU companies to develop an appropriate code of conduct for those operating in third countries and to base their activities on the OECD guidelines fo ...[+++]

65. souligne le rôle que joue la responsabilité sociale des entreprises par le respect, à l'étranger, de normes rigoureuses dans les domaines environnemental, social, et du travail et par le recours aux meilleures techniques disponibles; estime que celles-ci doivent être encouragées à travers différentes enceintes telles que le G8, le G20, l'OMC, l'OCDE, la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement, (CNUCED), le Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) et le groupe d'experts international sur la gestion durable des ressources, les groupes d'étude sur les métaux et d'autres organisations; félicite, ...[+++]


First, there was discussion as to whether Bill C-47 could be strengthened ever further to ensure that Air Canada complied with its obligations under the Official Languages Act.

D'abord, il y a eu des discussions à savoir si le projet de loi C-47 pourrait être encore renforcé pour assurer qu'Air Canada se conforme aux obligations qui lui incombent en vertu de la Loi sur les langues officielles.


4. The Commission officials then informed the applicants’ representatives that it was necessary for them to examine briefly the documents in question so that they could form their own opinion as to whether the documents should be privileged.

4 Les fonctionnaires de la Commission ont alors indiqué aux représentants des requérantes qu’il leur était nécessaire de consulter sommairement les documents en cause, afin de pouvoir se forger leur propre opinion sur la protection dont lesdits documents devaient éventuellement bénéficier.


Second, is the issue of solicitor-client privilege and whether the invocation of that privilege has not been so strong in the bill that we are not availing ourselves of information that the legal profession has and could help society track down terrorist financiers and money launderers.

Le deuxième est la question du secret professionnel. Il faut se demander si ce privilège est établi tellement strictement dans le projet de loi que nous ne pouvons pas profiter d'information que détiennent les juristes et qui pourrait aider la société à retracer ceux qui financent le terrorisme et blanchissent de l'argent.


What is certainly the case is that there are certain types of situations which could perhaps be called privileged – I am not sure whether they are – or which simply involve closed elements, which cannot be maintained.

Ce qui est sûr, c’est que certains types de situations, qui pourraient sans doute être qualifiées de privilégiées - je ne suis pas certaine qu’elles le soient - ou qui impliquent simplement des éléments étroitement corrélés, ne peuvent être maintenues.


What is certainly the case is that there are certain types of situations which could perhaps be called privileged – I am not sure whether they are – or which simply involve closed elements, which cannot be maintained.

Ce qui est sûr, c’est que certains types de situations, qui pourraient sans doute être qualifiées de privilégiées - je ne suis pas certaine qu’elles le soient - ou qui impliquent simplement des éléments étroitement corrélés, ne peuvent être maintenues.


Applying the principle of the priority of voluntary return, it could be considered, whether a distinction could be introduced, in which persons who returned voluntarily are privileged over those who have had to be removed.

En appliquant le principe de la priorité accordée au retour volontaire, on pourrait se demander s'il y a lieu d'établir une distinction qui privilégie les personnes ayant regagné volontairement leur pays d'origine par rapport à celles qui y ont été contraintes.


It introduced two guiding conditions: whether on the first impression (prima facie) the matter raised appeared to be a matter of privilege, and whether the matter was raised as soon as it could have been.

Elle instaurait deux principes : à savoir 1) si la question de privilège paraissait fondée de prime abord et 2) si elle avait été soulevée dès qu’elle pouvait l’être.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privilege was whether bill c-206 could' ->

Date index: 2022-01-18
w