Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "privilege once again " (Engels → Frans) :

He said: Madam Speaker, I have the honour and privilege once again to rise on behalf of the people of Surrey Central to introduce my private member's bill entitled “Reform's territorial protection act”.

—Madame la Présidente, j'ai l'honneur et le privilège de prendre de nouveau la parole au nom de la population de Surrey-Centre, afin de présenter mon projet de loi d'initiative parlementaire intitulé Loi proposée par le Parti réformiste sur la protection du territoire.


We have the privilege once again to welcome Professor Ivan Bernier of the faculty of law of Laval University, who will speak to us this morning about the World Trade Organization as a forum for particular sectors.

Nous avons le privilège de recevoir une fois de plus le professeur Ivan Bernier de la Faculté de droit de l'Université Laval, qui nous parlera ce matin de l'Organisation mondiale du commerce en tant que forum ainsi que des secteurs particuliers.


Mr. Dennis Mills (Toronto—Danforth, Lib.): Mr. Speaker, it is a privilege to have the opportunity to reply to the Speech from the Throne. It is also a privilege to have the opportunity to return to Ottawa once again to represent my constituents in Toronto—Danforth.

M. Dennis Mills (Toronto—Danforth, Lib.): Monsieur le Président, c'est un honneur pour moi d'avoir la possibilité de répondre au discours du Trône et de revenir à Ottawa pour représenter encore une fois mes électeurs de Toronto-Danforth.


I welcome the fact that Turkey is moving towards democracy and towards Europe, but I would like to say once again that a better solution to economic relations would have been to set up a privileged partnership rather than to promise accession to Turkey with its 70 million-strong population.

Je me réjouis du fait que la Turquie se dirige vers la démocratie et vers l’Europe, mais je tiens à répéter qu’il aurait été préférable, en matière de relations économiques, d’instaurer un partenariat privilégié plutôt que de promettre à la Turquie, un pays fort de 70 millions d’habitants, une adhésion.


I am particularly grateful to Commissioner Verheugen for once again highlighting the ban on animal testing, as it has reminded me that this is now the third revision of the cosmetic products legislation that I have had the privilege to be involved in, these revisions being the sixth amendment, the seventh amendment, and now the change to a regulation.

Je suis particulièrement reconnaissante envers le commissaire Verheugen d’avoir une nouvelle fois mis en avant l’interdiction des expérimentations animales, car il m’a rappelé que nous sommes en présence de la troisième révision de la législation sur les produits cosmétiques à laquelle j’ai eu le privilège de participer, ces révisions constituant le sixième amendement, le septième amendement, et maintenant la conversion en règlement.


As I see it, the Commission believes that, by abolishing the privileges of others, we can compete once again on an equal footing.

Pour moi, la Commission pense qu’en abolissant les privilèges des autres, nous pouvons de nouveau rivaliser sur un pied d’égalité.


This Resolution therefore urges the Commission and the Council once again to insist that the Chinese Government, taking advantage of the particularly privileged relations we have at the moment, accept that Taiwan should have observer status in the World Health Organisation, or at least in the World Health Assembly.

Cette résolution appelle donc vivement la Commission et le Conseil, une fois de plus, à insister auprès du gouvernement chinois, profitant des relations particulièrement privilégiées que nous entretenons en ce moment, pour qu’il accepte que Taïwan obtienne le statut d’observateur à l’Organisation mondiale de la santé, ou au moins à l’Assemblée mondiale de la santé.


Once again we see the effects of Parliament’s navel-gazing and of its perpetual struggle to increase its privileges, which make it lose sight of both the undeniably greater legitimacy of the people and the fact that it is in everyone’s interests that the process of enlargement should advance smoothly.

Une fois de plus, on voit ici un effet du nombrilisme de notre Assemblée et de sa lutte perpétuelle pour accroître ses privilèges, qui lui font perdre de vue à la fois l'incontestable légitimité supérieure des peuples et l'intérêt général d'une avancée sans heurts du processus de l'élargissement.


[English] With the enormous challenges facing Canada and the world, I am very privileged once again to represent Saint-Henri-Westmount in this House of Commons.

[Traduction] Compte tenu des défis énormes qui se posent pour le Canada et le monde entier, je m'estime extrêmement chanceux encore une fois de représenter la circonscription de Saint-Henri-Westmount à la Chambre.


Today, this committee, the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce, is privileged once again to have as its guests the Governor of the Bank of Canada and the deputy governor.

Aujourd'hui, notre comité, le Comité sénatorial permanent des banques et du commerce, a le privilège d'accueillir à nouveau le gouverneur de la Banque du Canada et le sous- gouverneur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privilege once again' ->

Date index: 2025-03-11
w