Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prime minister yanukovich assured " (Engels → Frans) :

On the second day, following the meeting with the Dutch Prime Minister Mark Rutte, President Juncker and First Vice President Timmermans welcomed the Dutch government's political priorities for the next six months, and assured the Prime Minister that he can count on the full support of the European Commission.

Le deuxième jour, après une réunion avec le Premier ministre, M. Mark Rutte, le président Jean-Claude Juncker et le premier vice-président Frans Timmermans ont félicité le gouvernement néerlandais pour le choix de ses priorités politiques pour le semestre, et ont assuré le Premier ministre du soutien plein et entier de la Commission européenne.


I was very pleased when Prime Minister Yanukovich assured me of the ongoing support of the Ukrainian Government.

Quel soulagement lorsque le Premier ministre ukrainien m’a garanti le soutien sans faille de son gouvernement.


I was very pleased when Prime Minister Yanukovich assured me of the ongoing support of the Ukrainian Government.

Quel soulagement lorsque le Premier ministre ukrainien m’a garanti le soutien sans faille de son gouvernement.


Please accept, dear Prime Minister, the assurance of my highest consideration”.

Veuillez accepter, Monsieur le Premier ministre, l’assurance de ma plus haute consideration”.


G. whereas the Ukraine Supreme Court rejected all legal challenges lodged by defeated former Prime Minister Yanukovich aimed at invalidating the 26 December 2004 vote,

G. considérant que la Cour suprême d'Ukraine a rejeté tous les recours déposés par l'ancien premier ministre Ianoukovitch, à la suite de sa défaite, dans le but d'annuler le scrutin du 26 décembre 2004,


I call on Prime Minister Yanukovich and his government, who unlawfully used the state’s resources to further their campaign, to resign forthwith and on Mr Yanukovich to fight the election as a private citizen, to ensure free, fair and transparent elections on a level playing field.

J’invite le Premier ministre Ianoukovitch et les membres de son gouvernement, qui ont fait une utilisation illégitime des ressources de l’État pour soutenir leur campagne, à remettre leur démission et j’incite M. Ianoukovitch à se présenter à cette élection comme simple citoyen, afin de garantir des élections libres, honnêtes et transparentes, en toute équité.


There are disturbing and, frankly, terrifying reports that Prime Minister Yanukovich has released busloads of criminals from jails who may well be armed.

On rapporte des faits troublants et terrifiants. En effet, le premier ministre Ianoukovitch aurait remis en liberté, par bus entiers, des criminels qui pourraient bien être armés.


The British Prime Minister says the opposite, that he would do nothing to undermine NATO, but this is of course the Prime Minister who assured Britain that the Constitution was nothing more than a 'tidying up exercise'.

Le Premier ministre britannique dit le contraire, affirmant qu’il ne ferait rien qui affaiblisse l’OTAN, mais c’est aussi lui qui a garanti au peuple britannique que la Constitution n’était rien d’autre qu’un "exercice de mise en ordre".


Despite the Deputy Prime Minister's assurance on Wednesday that middle eastern newspapers were not reporting on the Prime Minister's gaffes, today it seems that not only have his remarks had repercussions in the Middle East but that they have been picked up by major international news agencies.

Malgré les propos du vice-premier ministre qui, mercredi, déclarait que les journaux du Moyen-Orient ne rapportaient pas les impairs du premier ministre, il apparaît aujourd'hui que non seulement ses propos ont eu des répercussions au Moyen-Orient, mais que les grandes agences de presse internationales les ont repris.


I have read in the newspapers, which I trust, that the Minister of Health, the Minister of Finance and the Prime Minister have assured Canadians that as soon as they all agree on what reform should take place and it should take place they will have new money.

J'ai lu dans les journaux, que je qualifie de sérieux, que le ministre de la Santé, le ministre des Finances et le premier ministre ont laissé entendre aux Canadiens que, dès que tout le monde se sera entendu sur les réformes qui doivent et qui devraient être apportées, de l'argent neuf sera investi dans le système.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister yanukovich assured' ->

Date index: 2024-12-03
w