Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prime minister harper raised " (Engels → Frans) :

Of course we know that Prime Minister Harper raised the case of Huseyincan Celil in China. He was convicted of the equivalent of treason and would have his Canadian citizenship deemed to be renounced based upon this legislation, based upon a trial that all international observers said was unfair.

Évidemment, nous savons que le premier ministre Harper a parlé du cas de M. Huseyincan Celil qui, en Chine, a été reconnu coupable d'un crime équivalant à la trahison et qui pourrait voir sa citoyenneté canadienne être réputée répudiée en vertu de cette mesure législative, en fonction d'un procès que tous les observateurs internationaux considèrent comme injuste.


We have a million Chinese people here in Canada. When Prime Minister Harper raised the human rights situation in China, I don't think every Chinese person here was happy about that.

Lorsque le premier ministre Harper a parlé de la situation des droits de la personne en Chine, je ne pense pas que tous les Chinois du Canada en étaient contents.


I would like the honourable minister to tell me if there was a secret meeting with Mr. Charest and whether Prime Minister Harper raised the issue of Kyoto and asked that Quebec not publicly blame Ottawa for cancelling Canada's support for the agreement.

Je voudrais que le ministre nous dise s'il y a eu une rencontre secrète entre M. Charest et M. Harper au cours de laquelle ce dernier aurait demandé à son homologue provincial de ne pas blâmer publiquement Ottawa pour le retrait du soutien accordé au Protocole de Kyoto par le Canada.


The CMHR was originally conceived and established by a charitable family foundation – the Asper Foundation (16) On 20 April 2007, Prime Minister Harper announced the Government’s intention to provide financial support for the creation and maintenance of the CMHR after sufficient funds for its creation had been raised through the public and private sectors (17) To date 80% of the necessary funding has been raised (18) The first national museum to be located outside of the N ...[+++]

Le Musée canadien des droits de la personne a été originellement conçu et institué par une organisation caritative, la fondation de la famille Asper(16). Le 20 avril 2007, le premier ministre Harper a annoncé l’intention du gouvernement de soutenir financièrement la construction et le fonctionnement du Musée après que des fonds suffisants auront été réunis par le secteur public et le secteur privé(17).


Would the Leader of the Government please table in this chamber the human rights issues raised by Prime Minister Harper, Minister Strahl and Minister Lunn, the points they made and the responses given by the Chinese?

Madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle présenter au Sénat la liste des questions des droits de la personne soulevées par le premier ministre Harper et par les ministres Strahl et Lunn, les arguments présentés et les réponses obtenues de la Chine?


My group salutes President Borrell and Prime Minister Vanhanen and the other Prime Ministers who raised the issue of Anna Politkovskaya’s murder.

Mon groupe salue l’initiative du président Borrell et du Premier ministre Vanhanen, ainsi que des autres Premiers ministres qui ont soulevé la question du meurtre d’Anna Politkovskaya.


My group salutes President Borrell and Prime Minister Vanhanen and the other Prime Ministers who raised the issue of Anna Politkovskaya’s murder.

Mon groupe salue l’initiative du président Borrell et du Premier ministre Vanhanen, ainsi que des autres Premiers ministres qui ont soulevé la question du meurtre d’Anna Politkovskaya.


Only a few weeks ago, Prime Minister Erdogan raised hopes that a peace process might begin, but nothing of the sort has happened.

Il y a quelques semaines à peine, le Premier ministre Erdoğan a fait naître l’espoir du début d’un processus de paix, mais rien de cela n’est arrivé.


C. whereas former Prime Minister and Nobel Prize laureate José Ramos-Horta was elected President of Timor-Leste on 9 May 2007 and, following the parliamentary elections of 30 June 2007, former President Kay Rala Xanana Gusmão became Prime Minister of the country on 6 August 2007, raising hopes for the definitive stabilisation of the country and due respect for democratic institutions,

C. considérant que l'ancien Premier ministre et lauréat du Prix Nobel, José Ramos-Horta, a été élu président du Timor-Oriental le 9 mai 2007 et que, à la suite des élections législatives du 30 juin 2007, l'ancien président Kay Rala Xanana Gusmão est devenu Premier ministre le 6 août 2007, ce qui a fait naître l'espoir d'une stabilisation définitive du pays et du plein respect des institutions démocratiques,


C. whereas former Prime Minister and Nobel Prize laureate José Ramos Horta was elected President of Timor-Leste on 9 May 2007 and, following the parliamentary elections of 30 June 2007, former President Xanana Gusmão became Prime Minister of the country on 6 August 2007, raising hopes of a definitive stabilisation of the country and due respect for democratic institutions,

C. considérant que l'ancien Premier ministre et lauréat du Prix Nobel, José Ramos Horta, a été élu Président du Timor-Oriental le 9 mai 2007 et que, à la suite des élections législatives du 30 juin 2007, l'ancien Président Xanana Gusmão est devenu Premier ministre le 6 août 2007, ce qui a fait naître l'espoir d'une stabilisation définitive du pays et du plein respect des institutions démocratiques,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister harper raised' ->

Date index: 2024-02-11
w