Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prime minister had inquired whether » (Anglais → Français) :

In his ruling, the Speaker felt that the fact that the Deputy Prime Minister had inquired whether Members of Parliament had been in communication with the Assistant Deputy General did not seem to constitute an interception of those communications.

Dans sa décision, le Président a exprimé l’avis que le fait que le vice-premier ministre ait demandé si des députés avaient été en communication avec le sous-registraire général adjoint ne semblait pas constituer une interception de ces communications.


In their note of 4 December 1998, the French authorities stated that the Decision had been the subject of a circular from the Prime Minister, dated 26 July 1996, relating to the reciprocal procedure on national measures derogating from the principle of the free movement of goods within the Community [2].

Par note du 4 décembre 1998, les autorités françaises ont fait savoir que la décision avait fait l'objet d'une circulaire du Premier ministre, en date du 26 juillet 1996, relative à la procédure mutuelle sur les mesures nationales dérogeant au principe de libre circulation des marchandises à l'intérieur de la Communauté [2].


From the side of the rotating presidency, Estonia's Prime Minister, Jüri Ratas, said that "Less than three weeks ago I had the honour to host the first ever European Union Digital Summit in Tallinn.

Du côté de la présidence tournante, le premier ministre estonien, Jüri Ratas, a déclaré: «Il y a moins de trois semaines, j'ai eu l'honneur d'accueillir le tout premier sommet numérique de l'Union européenne à Tallinn.


In the margins of the summit, President Juncker held a bilateral meeting with the Prime Minister of Canada, Justin Trudeau, to discuss the new EU-Canada free-trade deal, CETA, which President Juncker described as the "best and most progressive" the EU had ever negotiated.

En marge du sommet, le président Juncker a tenu une réunion bilatérale avec le Premier ministre du Canada, Justin Trudeau, afin de discuter du nouvel accord de libre-échange entre l'Union et le Canada, l'AECG, qu'il a décrit comme «le meilleur et le plus progressiste des accords jamais négocié par l'Union».


In the margins of the Summit, President Juncker had bilateral meetings with the Prime Minister of Japan, Shinzō Abe, and the Prime Minister of India, Narendra Modi.

En marge du sommet, le président Juncker a tenu des réunions bilatérales avec le premier ministre japonais, M. Shinzō Abe, et avec le premier ministre indien, M. Narendra Modi.


During its weekly meeting, the College of Commissioners also welcomed French Prime Minister Manuel Valls and had an exchange of views with him on the budgetary situation in France, the fight against terrorism, the preparation of the December 2015 Climate Paris Summit and the main current geopolitical developments.

Au cours de sa réunion hebdomadaire, le Collège des commissaires a également reçu la visite du Premier ministre français Manuel Valls et eu un échange de vues avec lui sur la situation budgétaire de la France, la lutte contre le terrorisme, la préparation du Sommet climatique de décembre 2015 à Paris ainsi que les principaux récents développements géopolitiques internationaux.


Did the Prime Minister ever inquire as to whether Treasury Board rules were being followed with respect to Earnscliffe or the ad agencies, and if he did not inquire, why not?

Le premier ministre s'est-il jamais informé si les règles du Conseil du Trésor étaient respectées dans le cas d'Earnscliffe ou des agences de publicité et, dans la négative, pourquoi?


Could the Leader of the Government in the Senate tell us whether the Prime Minister has inquired of his Minister of Industry as to whether he has read and understands the code of conduct and, in particular, this section?

Madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle nous dire si le premier ministre a demandé à son ministre de l'Industrie s'il a lu et s'il comprend le code de conduite et ce paragraphe en particulier?


Senator Kinsella: Honourable senators, the question Canadians want answered is whether or not the Prime Minister of Canada, or officials in the office of the Prime Minister, were involved in the suppression of the human rights of Canadians, and whether or not officials in the Prime Minister's Office, or the Prime Minister himself, gave direction to the Royal Canadian Mounted Police to achieve the political o ...[+++]

Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, les Canadiens veulent savoir si le premier ministre du Canada ou des membres du personnel de son cabinet sont impliqués dans la violation des droits de la personne des Canadiens et si des membres du cabinet du premier ministre ou le premier ministre lui-même ont ordonné à la Gendarmerie royale du Canada de mener à terme les objectifs politiques que le premier ministre avait en tête.


Senator Joyal, if a prime minister who had a majority government was irresponsible and, on a pretext of trying to win another majority, asked for the dissolution of Parliament, I have no doubt, whether he or she got it or not, that ultimately the people of this country would make the decision whether the prime minister had acted in a responsible manner.

nateur Joyal, si un premier ministre ayant un gouvernement majoritaire agissait de manière irresponsable et, sous prétexte d'essayer de gagner une autre majorité, demandait la dissolution du Parlement, je n'ai aucun doute, qu'il l'obtienne ou non, que ce serait en dernière analyse le peuple canadien qui déciderait s'il a agi de manière responsable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister had inquired whether' ->

Date index: 2025-02-26
w