Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president today commented " (Engels → Frans) :

High Representative/Vice-President Federica Mogherini commented:"The Western Balkans are part of Europe: we share the same history, the same geography, the same cultural heritage and the same opportunities and challenges today and in the future.

M Federica Mogherini, haute représentante/vice-présidente, s'est exprimée en ces termes:«Les Balkans occidentaux font partie de l'Europe: nous partageons la même histoire, la même géographie, le même patrimoine culturel, ainsi que les mêmes possibilités et les mêmes défis aujourd'hui et à l'avenir.


Valdis Dombrovskis, Vice-President for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, commented: “Today's rules will contribute to better functioning commodities markets that work for the real economy while helping to deal with some of the problems we saw in the financial crisis.

M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré à ce propos: «Les règles adoptées aujourd'hui contribueront à un meilleur fonctionnement des marchés de matières premières au service de l'économie réelle et aideront à remédier à certains des problèmes apparus lors de la crise financière.


EIB Vice-President Molterer commented: “The loan signed today is a good example of cooperation between the Republic of Moldova and the EIB.

À cette occasion, M. Hoyer, a déclaré : « Le prêt que nous signons aujourd’hui constitue un bon exemple de la coopération entre la République de Moldavie et la BEI.


The President today commented that our aim must be to bring Afghanistan into a modern statehood.

Aujourd'hui, le président a indiqué que notre objectif devait être de faire de l'Afghanistan un État moderne.


The President today commented that our aim must be to bring Afghanistan into a modern statehood.

Aujourd'hui, le président a indiqué que notre objectif devait être de faire de l'Afghanistan un État moderne.


– (FR) Mr President, today, the Commission is presenting us with a communication on its annual policy strategy, with regard to which I would like to make several comments.

- Monsieur le Président, la Commission nous présente aujourd'hui une communication sur sa stratégie politique annuelle qui appelle plusieurs remarques.


Commenting on the loans signed today EIB President Maystadt stated, “The operations signed today represent further EIB support for investment in the upgrading and rehabilitation of key national transport infrastructure, especially with a view to Hungary's future entry into the common market.

S'agissant des contrats signés ce jour, M. Maystadt, le président de la BEI, a déclaré : « Les opérations conclues aujourd'hui s'inscrivent dans le prolongement du soutien que la BEI accorde aux investissements destinés à remettre en état et à moderniser les infrastructures de transport nationales présentant un intérêt majeur, et notamment dans la perspective de l'adhésion future de la Hongrie au marché commun.


In a statement today in Strasbourg, Vice-President Christophersen commented the latest development in the following way: "It is with great satisfaction I now note that the Community has overcome the problems that have blocked the adoption of a budget for this year.

Dans la déclaration qu'il a faite à cette occasion, le Vice-Président Christophersen a commenté comme suit les derniers développements : "C'est avec une grande satisfaction que je prends maintenant acte du fait que la Communauté a surmonté les problèmes qui avaient bloqué l'adoption d'un budget pour cette année.


In conclusion: - the President noted that most delegations broadly agreed to the draft; - the Council noted that on 1 November 1993 the Commission would commence the procedure laid down in the Protocol on Social Policy annexed to the Treaty on European Union, taking into account the Presidency's draft Directive and the comments made on it at today's Council meeting.

En conclusion de cet échange de vues, - la Présidente a constaté un large accord de la plupart des délégations sur ce projet ; - le Conseil a pris acte de ce que la Commission commencera, le 1er novembre 1993, la procédure, prévue dans le Protocole social annexé au Traité sur l'Union européenne, en tenant compte du projet de directive présenté par la Présidence ainsi que des observations faites à son sujet lors de la présente session du Conseil.


Mr. Sauli Niinistö, the Vice-President of the EIB whose responsibilities include Sweden, Finland and the Baltic States, who signed the loan today with Lithuanian Finance Minister Dalia Grybauskaite, commented on the signature saying: "The loan signed today marks a new phase of cooperation between Lithuania and the EU institutions.

M. Sauli Niinistö, vice-président de la BEI dont les responsabilités couvrent la Suède, la Finlande et les pays baltes, s'est exprimé en ces termes à l'occasion de la signature du contrat de financement ce jour avec Mme Dalia Grybauskaite, ministre lituanien des finances : « Le przt signé aujourd'hui marque une nouvelle étape dans la coopération entre la Lituanie et les institutions de l'UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president today commented' ->

Date index: 2022-08-13
w