Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president bush admitted " (Engels → Frans) :

President Bush admitted six European countries to the programme at a lavish ceremony two days ago, but stated that he would not admit a further six, including Greece.

Le président Bush a admis six pays européens dans le programme lors d’une grande cérémonie organisée il y a deux jours, mais il a déclaré en rejeter six autres, dont la Grèce.


6. Condemns the use of European countries by the CIA and the involvement of some Member States in the illegal abduction and transportation of terrorist suspects, the ongoing situation at Guantánamo Bay as well as the existence of the secret detention programme that President Bush admitted on 6 September 2006, and calls for its disclosure; takes the view that any joint or unilateral activity which does not fully comply with international law weakens the way in which Western societies are perceived, making them more vulnerable and less credible in their fight against terrorism and the quest for peace, stability and democracy;

6. condamne l'utilisation de pays européens par la CIA et la participation de certains États membres à l'enlèvement illégal et au transport de suspects de terrorisme, la situation persistante à Guantanamo ainsi que le programme secret de détention dont l'existence a été reconnue par le Président Bush le 6 septembre 2006 et demande qu'il soit rendu public; estime que toute action commune ou unilatérale qui ne respecte pas pleinement le droit international affaiblit la manière dont sont perçues les sociétés occidentales, les rend plus vulnérables et moins crédibles dans leur lutte contre le terrorisme et leur recherch ...[+++]


In fairness, the Prime Minister only admitted that the science of climate change was in fact correct after the chief scientific advisor for former President Bush told him so.

En toute justice, il faut dire que le premier ministre a admis que les scientifiques avaient raison au sujet des changements climatiques seulement après que l'ancien conseiller scientifique principal de l'ancien président Bush le lui ait dit.


President Bush admitted these accusations were unfair.

Le président Bush a admis l’injustice de ces attaques.


President Bush admitted these accusations were unfair.

Le président Bush a admis l’injustice de ces attaques.


Will the Prime Minister admit that it would be completely irresponsible of him not to discuss softwood lumber with President Bush, given the importance of this issue and the importance of a return to full free trade in softwood lumber?

Le premier ministre admettra-t-il qu'il serait tout à fait irresponsable de sa part de ne pas discuter de la question du bois d'oeuvre avec le président Bush, compte tenu de l'importance de cet enjeu et aussi de l'importance de rétablir le libre-échange intégral dans le bois d'oeuvre?


I truly believe, and I am not just copying what others have said, that we must have the courage to admit that much of the responsibility for these unresolved conflicts lies with the international community and, most of all, with the military policy of President Bush and anyone who has stood up for that policy alongside President Bush.

Je crois sincèrement, et je ne me contente pas de répéter ce que d’autres intervenants ont dit, que nous devons avoir le courage d’admettre que la communauté internationale et, surtout la police militaire du président Bush et de quiconque s’est rallié à lui, est en grande partie responsable de ces conflits non résolus.


On Monday, U.S. President Bush warned Saddam Hussein that if he did not admit United Nations inspectors to determine if Iraq is developing nuclear, chemical or biological weapons, he would face the consequences.

Lundi, le président Bush a averti Saddam Hussein que, s'il ne laissait pas des inspecteurs de l'ONU entrer en Iraq pour voir si l'on y fabrique des armes nucléaires, chimiques ou biologiques, il en subirait les conséquences.


Mr. Gauthier: Will the Prime Minister admit that he would have had much more credibility if he had come before President Bush with the unanimous support of this parliament, rather than appear with only the support of his cabinet, whose members are all appointed by him?

M. Gauthier: Est-ce que le premier ministre ne va pas reconnaître qu'il aurait eu une crédibilité beaucoup plus grande s'il s'était présenté devant le président Bush fort d'un appui unanime de ce Parlement, plutôt que de se présenter avec le seul appui de son Cabinet qu'il nomme lui-même?


Even President Bush's security adviser admits that the campaign has already begun.

Même la conseillère du président Bush en matière de sécurité reconnaît que «la campagne a déjà commencé».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president bush admitted' ->

Date index: 2024-12-31
w