Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presidency did everything » (Anglais → Français) :

Although the Belgian Presidency did everything in its power, it could not always achieve a great deal, because of the sometimes stubborn, antediluvian attitudes of other Member States.

Bien que la Présidence belge ait accompli tout ce qui était en son pouvoir, elle n’a pas toujours pu obtenir grand-chose, à cause des attitudes parfois bornées et antédiluviennes d’autres États membres.


Why on earth did someone who was once the president of the National Farmers Union ever become a Liberal when the fact is everything he said with the exception of the bumps at the beginning is something that New Democrats have been saying day in and day out in this Parliament for years?

Comment expliquer qu'un ancien président du Syndicat national des cultivateurs ait pu devenir libéral, quand tout ce qu'il dit, à part quelques commentaires farfelus au début d'un discours, est ce que les néo-démocrates répètent depuis des années au Parlement?


In his quest for visibility in Quebec, the President of the Treasury Board, along with the Minister of Intergovernmental Affairs, is doing everything he can to one up the provincial government and look like he is the saviour of business, when he is in fact refusing to do his share, as he did in the case of Newfoundland and Manitoba, to compensate Hydro-Québec for its losses.

Recherchant une visibilité, le président du Conseil du Trésor, avec le ministre responsable du développement régional pour le Québec, cherche à devancer à tout prix le gouvernement provincial, afin de se montrer le sauveur d'entreprises, alors qu'il refuse de faire sa part, comme dans les cas précédents à Terre-Neuve et au Manitoba, pour compenser Hydro-Québec pour ses pertes.


The Portuguese Presidency did everything within its power to overcome the obstacles.

La présidence portugaise a fait tout ce qui était en son pouvoir pour surmonter les obstacles.


Both my government and – let it be said - the previous government really did everything possible to fulfil our programme and our agenda for the Presidency and we did it with great perseverance, regardless of the progress made by the Czech Republic in ratifying the Treaty of Lisbon.

Qu’il s’agisse de mon gouvernement ou – disons-le franchement – du précédent, nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour remplir nos obligations et notre agenda pour la Présidence. Nous l’avons fait avec détermination, indépendamment des avancées qu’accomplissait la République tchèque en ce qui concerne la ratification du traité de Lisbonne.


Both my government and – let it be said - the previous government really did everything possible to fulfil our programme and our agenda for the Presidency and we did it with great perseverance, regardless of the progress made by the Czech Republic in ratifying the Treaty of Lisbon.

Qu’il s’agisse de mon gouvernement ou – disons-le franchement – du précédent, nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour remplir nos obligations et notre agenda pour la Présidence. Nous l’avons fait avec détermination, indépendamment des avancées qu’accomplissait la République tchèque en ce qui concerne la ratification du traité de Lisbonne.


To my wife, Viviane, who has been a constant source of support over the years but who could not be here today, my heartfelt thanks, and also to my children who are here with me today; to my son John who is, and I am proud of it, former vice-president of the Toronto Community Housing Development Corporation and now CEO of Batawa Corporation; to my only daughter, Julianna, whom I always call ma fille préférée and who is legal counsel with Air Canada; to my son Daniel, who is a CA and who was a candidate for the Liberal Party in the last federal election, and he did it with a lot of courage and dignity; to my sisters, Marie-Hélène and E ...[+++]

Je remercie du fond du cœur mon épouse, Viviane, qui m'a appuyé constamment au cours des années, mais qui ne pouvait être ici aujourd'hui, ainsi que mes enfants, qui ont pu se déplacer : mon fils, John, dont je suis fier de dire qu'il est l'ancien vice-président de la Toronto Community Housing Development Corporation et l'actuel PDG de la société Batawa; mon unique fille, Julianna, que j'appelle toujours « ma fille préférée », qui est conseillère juridique pour Air Canada; mon fils, Daniel, comptable agréé, qui s'est présenté sous la bannière du Parti libéral lors des dernières élections fédérales, et qui a alors fait preuve de beaucou ...[+++]


Steve Sullivan, president of the Canadian Resource Centre for Victims of Crime said, “If these provisions are not extended and more Canadians are murdered by terrorists, someone will have to explain to them why Canada did not do everything we could to prevent such an attack.

Steve Sullivan, président du Centre canadien de ressources pour les victimes de crimes, a déclaré: « Si ces dispositions ne sont pas reconduites et que d'autres Canadiens sont tués par des terroristes, quelqu'un va devoir expliquer pourquoi le Canada n'a pas tout mis en oeuvre pour prévenir pareils attentats.


It is about employing all the instruments of security policy to take whatever preventative measures can be taken, and I have said repeatedly that many opportunities for taking preventative action have been missed in past years, and no group, nor any Presidency can claim here that they did everything possible to prevent this war.

Il s"agit de tous les instruments en la matière permettant d"agir de manière préventive et, je l"ai dit à maintes reprises, on a perdu énormément de temps en matière de prévention au cours des dernières années et aucun groupe, aucune présidence, ne peut venir prétendre ici avoir tout fait pour éviter cette guerre.


The Commission and the Council Presidency did everything they could to give them the necessary reassurances, including a very wide interpretation of the December compromise package.

La Commission et la Présidence ont tout fait pour donner à ces délégations les apaisements nécessaires, y compris par le biais d'une interprétation très large du compromis de décembre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presidency did everything' ->

Date index: 2021-06-06
w