Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "present government then began " (Engels → Frans) :

The present government then began entering into Canada-community agreements throughout the country.

Par la suite, le gouvernement actuel s'est mis à conclure des ententes Canada-communautés et l'ensemble du pays a été visé par de telles ententes.


Nevertheless, EU support and other external assistance will only meet a small proportion of total needs. Ministries of Environment in the Candidate Countries are usually responsible for preparing the implementation plans that are then presented by the governments of their respective countries.

Au cours des dernières années, les dépenses en matière de protection de l'environnement ont augmenté ou devraient augmenter dans la plupart des pays candidats. Ces dépenses ne représentent cependant pour la majorité d'entre eux qu'une petite partie des investissements nécessaires.


When the information came back in and people understood what was going on, the government then had to react and began its own propaganda advertising campaign.

Quand les gens ont compris ce qui se passait, le gouvernement a dû réagir et a lancé sa propre campagne de propagande.


The present governing regime, led by President Deby, having come to power after a coup in 1990 and with a number of dubious electoral wins since then, has been reportedly involved in numerous acts of severe oppression and persecution against opposition politicians, human rights activists and journalists.

Dirigé par le président Deby, le régime actuel, qui a accédé au pouvoir suite à un coup d’État en 1990 et l’a conservé grâce à plusieurs victoires électorales douteuses, serait impliqué dans de nombreux actes de répression et de persécution graves à l’encontre d’hommes politiques de l’opposition, de militants des droits de l’homme et de journalistes.


Then, particularly after the passage of the 1980 Refugee Act in the U.S., the government there began providing funding to these organizations, and they in turn began lobbying the government to bring in larger numbers of refugees from overseas to ensure a steady intake of such refugees in order to justify the money the non-governmental organizations were receiving and to be able to retain the staff they'd hire.

Ensuite, particulièrement après l'adoption de la Loi de 1980 sur les réfugiés aux États-Unis, le gouvernement américain a commencé à financer ces organisations, et celles-ci à leur tour ont commencé à exercer des pressions sur leur gouvernement pour qu'il accepte un plus grand nombre de réfugiés de l'étranger afin de s'assurer qu'elles, les ONG, avaient suffisamment de réfugiés pour justifier les fonds qu'elles recevaient et pour pouvoir garder leur personnel.


The government then began a program called La Relève to build a modern and vibrant public service.

Le gouvernement a alors mis en place un programme appelé: La Relève afin de bâtir une institution moderne et dynamique.


The Commission will then present legislative proposals to implement the ideas on strengthening economic governance which will contribute to the maintenance of sound public finances and fostering the EUs economic growth potential.

La Commission présentera des propositions législatives afin de mettre en application les idées sur le renforcement de la gouvernance économique qui contribueront au maintien de finances publiques saines et à la promotion du potentiel de croissance économique de l'UE.


38. Calls for major reinforcement of the powers of the appointed interim Regional Council, and for arrangements for the election of a Regional Council to be made before the present government's term of office expires; considers it important that the withdrawal of security forces provided for in the Peace Agreement should be completed before then;

38. demande que soient sensiblement renforcés les pouvoirs du Conseil régional nommé à titre intérimaire et que les dispositions nécessaires en vue de l'élection d'un Conseil régional soient prises avant l'expiration du mandat de l'actuel gouvernement; juge important que le retrait des forces de sécurité, prévu dans l'accord de paix, soit acquis avant cette échéance;


38. Calls for major reinforcement of the powers of the appointed interim Regional Council, and for arrangements for the election of a Regional Council to be made before the present government’s term of office expires; considers it important that the withdrawal of security forces provided for in the Peace Agreement should be completed before then;

38. demande que soient sensiblement renforcés les pouvoirs du Conseil régional nommé à titre intérimaire et que les dispositions nécessaires en vue de l'élection d'un Conseil régional soient prises avant l'expiration du mandat de l'actuel gouvernement; juge important que le retrait des forces de sécurité, prévu dans l'accord de paix, soit acquis avant cette échéance;


Public Works and Government Services Canada, PWGSC, then began a direct negotiation with the lessor of the building at 5127 Frontenac Street, Lac-Mégantic, SADC offices.

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, TPSGC, a alors entamé des négociations avec le bailleur du 5127, rue Frontenac, Lac-Mégantic, bureaux de la SADC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'present government then began' ->

Date index: 2023-07-06
w