Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "present but left the debate half-way through " (Engels → Frans) :

We have had previous debates in the past two months where the Council was present but left the debate half-way through.

Lors d’autres débats que nous avons tenus ces des deux derniers mois, le Conseil était présent mais a quitté l’hémicycle au beau milieu.


3. Half way through the duration of the Programme, but not later than 30 June 2017, the Commission shall draw up and present to the European Parliament and to the Council a mid-term evaluation report on the achievement of the objectives of the Programme, the state-of-play regarding the implementation of the thematic priorities set out in Annex I, and the efficiency of the use of resources and the Union added value of the Programme, in view of a decision on the renewal, modification or suspension of its thematic priorities.

3. À la moitié de la durée du programme, mais au plus tard le 30 juin 2017, la Commission établit et présente au Parlement européen et au Conseil un rapport d'évaluation à mi-parcours sur la réalisation des objectifs du programme, sur l'état d'avancement de la mise en œuvre des priorités thématiques énumérées à l'annexe I ainsi que sur l'efficacité de l'utilisation des ressources et sur la valeur ajoutée du programme de l'Union, en vue d'une décision de reconduction, de modification ou de suspension de ses priorités thématiques.


3. Half way through the duration of the Programme, but not later than 30 June 2017, the Commission shall draw up and present to the European Parliament and to the Council a mid-term evaluation report on the achievement of the objectives of the Programme , the state-of-play regarding the implementation of the thematic priorities set out in Annex I, and the efficiency of the use of resources and the Union added value of the Programme, in view of a decision on the renewal, modification or suspension of its thematic priorities.

3. À la moitié de la durée du programme, mais au plus tard le 30 juin 2017, la Commission établit et présente au Parlement européen et au Conseil un rapport d'évaluation à mi-parcours sur la réalisation des objectifs du programme, sur l'état d'avancement de la mise en œuvre des priorités thématiques énumérées à l'annexe I ainsi que sur l'efficacité de l'utilisation des ressources et sur la valeur ajoutée du programme de l'Union, en vue d'une décision de reconduction, de modification ou de suspension de ses priorités thématiques .


3. Half way through the duration of the Programme, but not later than 30 June 2017, the Commission shall draw up and present to the European Parliament and to the Council a mid-term evaluation report on the achievement of the objectives of the Programme, the state-of-play regarding the implementation of the thematic priorities set out in Annex I, and the efficiency of the use of resources and the Union added value of the Programme, in view of a decision on the renewal, modification or suspension of its thematic priorities.

3. À la moitié de la durée du programme, mais au plus tard le 30 juin 2017, la Commission établit et présente au Parlement européen et au Conseil un rapport d'évaluation à mi-parcours sur la réalisation des objectifs du programme, sur l'état d'avancement de la mise en œuvre des priorités thématiques énumérées à l'annexe I ainsi que sur l'efficacité de l'utilisation des ressources et sur la valeur ajoutée du programme de l'Union, en vue d'une décision de reconduction, de modification ou de suspension de ses priorités thématiques.


I believe they did try to serve it, but Sergeant Frizzell had already left for the weekend. In a separate interview with the Paulson investigative team, Sergeant Frizzell confirms this by saying that he had left half-way through the day on June 17 to go on a field trip with one of his children.

Dans une autre entrevue avec l'équipe d'enquêteurs de Paulson, le sergent Frizzell a confirmé cela en disant qu'il était parti à la mi-journée, le 17 juin, pour une excursion scolaire avec l'un de ses enfants.


Mr. Speaker, I appreciate the intervention by the member opposite on the topic we are discussing, accountability with respect to loans, but if people had tuned in to listen to the member half-way through his 20 minute speech, they would not have had a clue about the bill we are debating.

Monsieur le Président, j'apprécie les observations du député d'en face sur le sujet dont nous parlons aujourd'hui, à savoir la responsabilité en matière de prêts, mais si quelqu'un avait commencé à écouter le débat au milieu de son intervention de 20 minutes, il n'aurait pas su de quel projet de loi nous parlions.


Mr. Gurmant Grewal (Newton—North Delta, CPC): Mr. Speaker, first, we are almost half way through the debate on this important issue and I have not seen even a little integrity from the government benches to at least admit that there were grave errors in the investigation done by the different federal institutions involved, CSIS and the RCMP.

M. Gurmant Grewal (Newton—Delta-Nord, PCC): Monsieur le Président, premièrement, nous sommes rendus à la moitié du débat sur cette importante question; pourtant je n'ai encore vu personne du côté du gouvernement faire preuve ne serait-ce que d'un peu d'intégrité en admettant au moins que de graves erreurs ont été commises lors de l'enquête menée par les organes fédéraux concernés, soit le SCRS et la GRC.


In any event, the Commission communication on the development of a comprehensive partnership with China, presented to the Council and Parliament half way through last year, outlines a strategy and incorporates a set of principles, aims and methods which are wholly commendable, and it seems, incidentally, that China’s reaction to some – although not all – of the aspects this communication deals with is p ...[+++]

En tout cas, la communication de la Commission concernant le développement d’un partenariat global avec la Chine, soumise au Conseil et à notre Parlement au milieu de l’année dernière, esquisse une stratégie et rassemble un ensemble de principes, d’objectifs et de méthodes qui méritent d’être salués, la réaction de la partie chinoise apparaît du reste positive quant à différents aspects qui y sont abordés - mais pas tous.


The content of half-yearly reports should be such as to ensure appropriate transparency for investors through a regular flow of information about the performance of the issuer, and that information should be presented in such a way that it is easy to compare it with the information provided in the annual report of the preceding year.

Le contenu des rapports semestriels devrait être de nature à garantir un degré approprié de transparence à l'égard des investisseurs, qui devraient ainsi bénéficier d'un flux régulier d'informations sur les résultats de l'émetteur. Ces informations devraient être présentées de telle manière qu'il soit facile de les comparer avec les informations contenues dans le rapport annuel de l'exercice précédent.


The content of half-yearly reports should be such as to ensure appropriate transparency for investors through a regular flow of information about the performance of the issuer, and that information should be presented in such a way that it is easy to compare it with the information provided in the annual report of the preceding year.

Le contenu des rapports semestriels devrait être de nature à garantir un degré approprié de transparence à l'égard des investisseurs, qui devraient ainsi bénéficier d'un flux régulier d'informations sur les résultats de l'émetteur. Ces informations devraient être présentées de telle manière qu'il soit facile de les comparer avec les informations contenues dans le rapport annuel de l'exercice précédent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'present but left the debate half-way through' ->

Date index: 2023-05-30
w