Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prescribed in those populations are off-label because they » (Anglais → Français) :

Therefore, by definition, we consider that drugs prescribed in those populations are off-label because they do not have scientific evidence. They were never included in the studies.

Donc, par définition, nous considérons que les médicaments prescrits à ces populations le sont à des fins non indiquées, parce que ces décisions ne reposent sur aucune preuve scientifique, étant donné que ces segments de la population n'ont pas été inclus dans les études.


Senator Seth: In practice, if a physician writes a prescription for off-label medication, they have to discuss it first with the patient and then write in their file to tell the patient they are writing and that the patient is giving permission to prescribe the drug to them, because physicians can never give a prescription unless they get that permission from the patient.

La sénatrice Seth : En pratique, si un médecin produit une ordonnance pour un médicament à utiliser à des fins non indiquées, il faut que le médecin en discute tout d'abord avec le patient avant d'indiquer cela dans leurs dossiers pour dire au patient qu'il rédige une ordonnance et que le patient consente à ce que le médecin lui prescrive le médicament, car les médecins ne peuvent pas donner d'ordonnances sans la permission du pati ...[+++]


Should there be a requirement on doctors who prescribe medication to patients who are not included in the original trial — children, pregnant women, et cetera — to pay attention to the behaviour of their patients more than they normally would when they are prescribing it off-label, as they will?

Faudrait-il exiger des médecins qui prescrivent des médicaments à des patients qui n'étaient pas représentés dans les essais initiaux, comme des enfants et des femmes enceintes, qu'ils prêtent davantage attention au comportement de leurs patients, lorsqu'ils prescrivent un médicament pour des utilisations non prévues sur l'étiquette?


On October 8, Dr. Joel Lexchin, a leading Canadian expert, had gone through all the drugs that needed to be taken off the market and those that needed new safety warnings added to their labels because they were harming patients.

Le 8 octobre, le Dr Joel Lexchin, expert canadien de premier plan, a passé en revue tous les médicaments qu'il faut retirer du marché et ceux qui nécessitent de nouveaux avertissements dans leurs étiquettes parce qu'ils causent du tort à des patients.


Quite frankly, honourable senators, the principle implied in this bill is that we force a collective agreement upon those workers - notwithstanding that they are not even off work - because they constitute some kind of a national interest in terms of the security of our prison system.

En fait, honorables sénateurs, le projet de loi repose implicitement sur le principe de l'imposition d'une convention collective à ces travailleurs, nonobstant le fait qu'ils ne sont pas en grève, parce qu'ils sont jugés indispensables à la sécurité du système carcéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prescribed in those populations are off-label because they' ->

Date index: 2022-01-03
w