Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prepared to put democracy ahead " (Engels → Frans) :

After all, there might be some Conservative members who are prepared to put democracy ahead of their own political party and that party's best interests.

Après tout, il y a peut-être des conservateurs qui sont prêts à faire passer la démocratie avant leur propre parti politique.


In order to safeguard the interests of Canadian producers, I recommend that all amendments that put democracy ahead of sweeping ministerial powers and hold the wheat board to a code of ethical, social and environmentally responsible business practices be supported.

Par souci de protéger les intérêts des producteurs canadiens, je recommande qu'on appuie toutes les modifications qui font passer la démocratie avant des pouvoirs ministériels considérables et qui assujettissent la Commission canadienne du blé à un code de conduite des entreprises d'affaires qui la tienne responsable sur les plans moral, social et environnemental.


Mr. Speaker, unfortunately that speech was once again a great example that the NDP is prepared to put politics ahead of the interests of first nations students.

Monsieur le Président, malheureusement, ce discours montre bien encore une fois que le NPD est prêt à faire passer la politique avant l'intérêt des élèves des Premières Nations.


We must maintain this extraordinary momentum by encouraging countries to continue ratifying the deal, and by moving full steam ahead with our preparations to put it into action across the world.

Il nous faut maintenir cette extraordinaire dynamique en encourageant les pays à continuer de ratifier l'accord et en nous attelant sans relâche aux préparations nécessaires à sa mise en œuvre à travers le monde.


Discussion, adoption and implementation will be needed quickly. In this way, the EU will be better able to put in place the building blocks for the 2020 outcome – standards, rules, regulations, plans, projects, financial and human resources, technology markets, social expectations etc. – and prepare Europe's citizens for the challenges ahead.

Leur examen, leur adoption et leur mise en œuvre devront avoir lieu rapidement, afin que l’UE soit mieux en mesure de mettre en place les éléments nécessaires à la réalisation des objectifs de 2020 (normes, règles, réglementations, plans, projets, ressources financières et humaines, marchés des technologies, perspectives sociales, etc.) et de préparer les Européens à affronter les défis qui les attendent.


Are you prepared to bring about an urgently needed change of policy to put people ahead of profits and social interests ahead of competitive ones?

Êtes-vous prêt à appliquer un changement de politique urgent pour faire passer les citoyens avant les profits et les intérêts sociaux avant les intérêts compétitifs?


It is prepared to put everything ahead of national defence and national security.

Il est disposé à tout faire passer avant la défense nationale et la sécurité nationale.


Then no one can claim that we are prepared to put the interests of industry ahead of consumer protection simply to push these products on to the market.

Ainsi, on ne pourra pas dire que nous sommes prêts à faire passer les intérêts de l'industrie avant la protection du consommateur, uniquement pour permettre l'entrée de ces produits sur le marché.


But although we might legitimately hope that Turkey will continue to build on the progress it has made, particularly on democracy and human rights, there is as yet no guarantee that Europe is prepared to provide the resources, not least the budgetary resources, to go ahead with such an enlargement in a mutually satisfactory way.

Or, s’il est permis d’espérer que la Turquie continue sur la voie des progrès réalisés, notamment en matière de démocratie et de droits de l’Homme, il n’existe, à ce jour, aucune garantie que l’Europe soit prête à se doter des moyens, notamment budgétaires, pour procéder de manière satisfaisante pour tous à un tel élargissement.


Let us put our health and our democracy ahead of world trade organizations that want profit, international trade and a borderless society.

Mettons la santé et la démocratie avant les organisations mondiales du commerce qui veulent des profits, du commerce international et une société sans frontière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prepared to put democracy ahead' ->

Date index: 2021-11-01
w