Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prepared by paul-andré " (Engels → Frans) :

all that parcel of land comprising lots 7a, 7b, and parts of lots 7c and 8, range 11, according to a plan prepared by Paul-André Tremblay, Q.L.S., a copy of which has been annexed to the Deed of Sale which has been registered in the Registry Office at Témiscamingue under number 73710, and a copy of said plan recorded in the Canada Lands Surveys Records at Ottawa under number 55862; said parcel containing 26.7 hectares (66.11 acres) more or less.

toute la parcelle de terre comprenant les lots 7a, 7b et certaines parties des lots 7c et 8, rang 11, conformément au plan préparé par Paul-André Tremblay, arpenteur-géomètre du Québec, dont copie a été annexée à l’acte de vente, lequel a été enregistré (numéro 73710) au bureau d’enregistrement de Témiscamingue, copie du plan ayant également été ajoutée (numéro 55862) au Registre d’arpentage des terres du Canada, à Ottawa; ladite parcelle ayant une superficie de 26,7 hectares (66,11 acres) plus ou moins.


So far, I have had very constructive discussions with Mr. Hubert Gauthier and Mr. Paul-André Baril.

Jusqu'à maintenant, mes conversations avec M. Hubert Gauthier et M. Paul-André Baril ont été très constructives.


The first study consisted of two papers prepared by Roderick A. Macdonald (For a synthesis and elaboration of these works, see Roderick A. Macdonald, “Encoding Canadian Civil Law,” in Collection of Studies No. 1, pp. 135–213, or in Mélanges Paul-André Crépeau, Éditions Yvon Blais, Cowansville, 1997, pp. 579–640).

La première étude comprenait deux travaux réalisés par Roderick A. Macdonald (pour une synthèse et une élaboration de ses travaux, voir Roderick A. Macdonald, « Encoding Canadian Civil Law », dans Recueil d’études n 1, p. 135 à 212, ou dans Mélanges Paul-André Crépeau, Cowansville, Éditions Yvon Blais, 1997, p. 579 à 640).


(12) The first study consisted of two papers prepared by Roderick A. Macdonald (for a synthesis and elaboration of these works, see Roderick A. Macdonald, “Encoding Canadian Civil Law,” in Collection of Studies No. 1, pp. 135-213, or in Mélanges Paul-André Crépeau, Éditions Yvon Blais, Cowansville, 1997, pp. 579-640).

(12) La première étude comprenait deux travaux réalisés par Roderick A. Macdonald (pour une synthèse et une élaboration de ses travaux, voir Roderick A. Macdonald, « Encoding Canadian Civil Law », dans Recueil d’études, p. 135 à 212, ou dans Mélanges Paul-André Crépeau, Cowansville, Éditions Yvon Blais, 1997, p. 579 à 640).


The following were present for the vote: Terence Wynn (chairman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairwoman), Franz Turchi (vice-chairman), Salvador Garriga Polledo (rapporteur), Ioannis Averoff, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, Armin Laschet for Reimer Böge, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Elena Ornella Paciotti (for Neena Gill), Joaquim Piscarreta, Paul Rübig for James E.M. Elles, Per Stenmarck, Rijk van Dam for Michel Raymond, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter and Brigitte Wenzel-Perillo.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Salvador Garriga Polledo (rapporteur), Ioannis Averoff, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, Armin Laschet (suppléant Reimer Böge), John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Elena Ornella Paciotti (suppléant Neena Gill), Joaquim Piscarreta, Paul Rübig (suppléant James E.M. Elles), Per Stenmarck, Rijk van Dam (suppléant Michel Raymond), Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter et Brigitte Wenzel‑Perillo


(14) The first study consisted of two papers prepared by Roderick A. Macdonald (for a synthesis and elaboration of these works, see Roderick A. Macdonald, " Encoding Canadian Civil Law" in Collection of Studies, pp. 135-213, or in Mélanges Paul-André Crépeau, Éditions Yvon Blais, Cowansville, 1997, pp. 579-640).

(14) La première comprenait deux travaux réalisés par Roderick A. Macdonald (pour une synthèse et une élaboration de ses travaux, voir : Roderick A. Macdonald, « Encoding Canadian Civil Law », dans Recueil d’études, p. 135-212, ou dans Mélanges Paul-André Crépeau, Cowansville, Éditions Yvon Blais, 1997, p. 579-640).


The following were present for the vote: Terence Wynn (chairman), Franz Turchi (vice-chairman), Catherine Guy-Quint (draftsman), Joan Colom i Naval, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, María Esther Herranz García, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Paul Rübig, Per Stenmarck and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Franz Turchi (vice-président), Catherine Guy-Quint (rapporteur pour avis), Joan Colom i Naval, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, María Esther Herranz García, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Paul Rübig, Per Stenmarck et Ralf Walter.


At this meeting it adopted the following amendments unanimously.The following were present for the vote Terence Wynn (chairman), Bárbara Dührkop Dührkop (draftsperson), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, Den Dover, James E.M. Elles, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Wolfgang Ilgenfritz, Wilfried Kuckelkorn, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Paul Rübig (for Reimer Böge), Ralf Walter and Brigitte Wenzel-Perillo.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Bárbara Dührkop Dührkop (rapporteur pour avis), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, Den Dover, James E.M. Elles, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Wolfgang Ilgenfritz, Wilfried Kuckelkorn, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Paul Rübig (suppléant Reimer Böge), Ralf Walter et Brigitte Wenzel-Perillo.


The following were present for the vote Terence Wynn (chairman), Bárbara Dührkop Dührkop (draftsman), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, Den Dover, James E.M. Elles, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Wolfgang Ilgenfritz, Wilfried Kuckelkorn, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Paul Rübig (for Reimer Böge), Ralf Walter and Brigitte Wenzel-Perillo.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Bárbara Dührkop Dührkop (rapporteur pour avis), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, Den Dover, James E.M. Elles, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Wolfgang Ilgenfritz, Wilfried Kuckelkorn, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Paul Rübig (suppléant Reimer Böge), Ralf Walter et Brigitte Wenzel‑Perillo.


The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Anne Elisabet Jensen, vice-chairman; Francesco Turchi, vice-chairman; Jutta D. Haug, draftsman; Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Wolfgang Ilgenfritz, Juan Andrés Naranjo Escobar, Paul Rübig (for Ioannis Averoff), Esko Olavi Seppänen (for Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski, and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Anne Elisabet Jensen (vice‑présidente), Francesco Turchi (vice‑président), Jutta D. Haug (rapporteur pour avis), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Wolfgang Ilgenfritz, Juan Andrés Naranjo Escobar, Paul Rübig (suppléant Ioannis Averoff), Esko Olavi Seppänen (suppléant Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.




Anderen hebben gezocht naar : plan prepared by paul-andré     mr paul-andré     two papers prepared     mélanges paul-andré     prepared by paul-andré     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prepared by paul-andré' ->

Date index: 2023-02-19
w