Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premises simply because " (Engels → Frans) :

The Feeney case presented the problem of whether Canadian police officers should have complete discretion to enter a premises simply because they are investigating an incident and then upon stumbling across incriminating evidence should be allowed to ignore section 8 of the charter and proceed with an arrest.

Dans l'affaire Feeney, la question s'est posée de savoir si la police canadienne devait avoir ou non l'entière discrétion de s'introduire dans un domicile simplement parce qu'elle enquêtait sur un incident et si elle devait être autorisée, si elle trouvait par hasard des pièces à conviction, à procéder à une arrestation sans tenir compte de l'article 8 de la Charte.


To use an expression that we hear around here from time to time, I do not agree with the premise of the question, quite simply because it is irresponsible and completely bizarre to have a minister interfere directly in the bargaining process of a profitable private company, when she should let the parties continue to negotiate.

Pour utiliser une expression qu'on entend parfois ici, je ne souscris pas aux prémisses de cette question, tout simplement parce que c'est irresponsable et complètement bizarre d'avoir une ministre qui s'ingère et qui intervient directement dans les négociations d'une compagnie privée qui est rentable alors qu'elle devrait laisser les parties continuer à négocier.


So I don't believe that simply because there won't be criminal convictions premised on the third stage, the bill would fall and fail to be valuable simply because only the first two prongs of the test are put in place.

Je ne crois donc pas que le fait qu'il n'y ait simplement pas de condamnations fondées sur la troisième étape que ce projet de loi ne serait plus utile sous prétexte que seules les deux premières parties de l'épreuve sont prévues.


Are we building a society on the premise that all citizens are inherently untrustworthy and must constantly be monitored in their employment simply because the technology exists to do so?

Sommes-nous en train d'édifier une société qui poserait comme prémisse que tous les citoyens sont fondamentalement suspects et qu'ils doivent constamment être surveillés en milieu de travail, simplement parce que nous avons la technologie pour le faire?


In many rural areas we hear stories of lives saved, premises saved and losses diminished simply because of the quick and efficient work of fire brigades.

Dans bien des régions rurales, on entend parler de vies sauvées, de bâtiments épargnés et de pertes réduites simplement en raison de l'intervention rapide et efficace des brigades d'incendie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'premises simply because' ->

Date index: 2022-08-14
w