Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "predators that go after those kids " (Engels → Frans) :

Senator Stratton: This bill tries to address the sexual predators that go after those kids at that age.

Le sénateur Stratton : Le projet de loi cible les prédateurs sexuels qui pourchassent les enfants de cet âge.


We as members of parliament need to have a situation whereby the spending limits during an election campaign are known, are precise, and if organizations are dissatisfied with individual candidates, then the way they should go after those individual candidates is by investing in the parties in opposition to those candidates or in the candidates themselves of those parties, but, Mr. Speaker, it is very, very wrong, very, very wrong and dangerous if we have a situation where individuals, be they individuals as groups or individuals as persons, can separately, buy advertising during an election camp ...[+++]

À titre de députés, nous devons avoir une situation où les limites des dépenses admises durant une campagne électorale sont connues et précises; si des organisations ne sont pas satisfaites de certains candidats, elles devraient s'attaquer à ces candidats en investissant dans les partis qui sont opposés à eux ou dans la campagne des membres de ces partis. Mais, monsieur le Président, il serait répréhensible et dangereux d'accepter une situation où des personnes, à titre individuel ou en groupes, peuvent, durant une campagne électorale, faire de la publicité contre un candidat qui pourrait représenter une dépense cumulative de centaines ...[+++]


Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, are we to assume that the new Conservative position is that we should not be going after those people who may have participated in this?

L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, devons-nous supposer que la nouvelle position du Parti conservateur, c'est que nous ne devrions pas rechercher les gens qui pourraient avoir participé au scandale?


Naming infrastructural installations after characters from the periods of Greek history which predated the arrival of the Slavs in those regions is not conducive to good neighbourly relations.

Donner aux infrastructures des noms de personnages liés aux périodes de l’histoire grecque antérieures à l’arrivée des Slaves dans ces régions n’est pas propice à de bonnes relations de voisinage.


Does the President not think that if Basque President Ibarretxe, who is of course the main representative of the Spanish state in the Autonomous Community of the Basque Country, according to the Organic Law of the Statute of Autonomy, were to devote all his efforts and those of his government to going after and arresting terrorists, and isolating their accomplices, and had he come here, to Parliament and the Institutions, to ask us for help in putting a stop to ETA, the terrorists would already have lost hope?

Le président ne croit-il pas que si le Lendakari Ibarretxe - qui est assurément le plus haut représentant de l'État espagnol dans la communauté autonome du Pays Basque, selon la loi organique relative au statut d'autonomie - consacrait tous ses efforts et ceux de son gouvernement à poursuivre et arrêter les terroristes et à isoler leurs complices et qu'il était venu ici, au Parlement et aux institutions, demander notre aide pour en finir avec l'ETA, cette dernière aurait déjà perdu tout espoir ?


Does the President not think that if Basque President Ibarretxe, who is of course the main representative of the Spanish state in the Autonomous Community of the Basque Country, according to the Organic Law of the Statute of Autonomy, were to devote all his efforts and those of his government to going after and arresting terrorists, and isolating their accomplices, and had he come here, to Parliament and the Institutions, to ask us for help in putting a stop to ETA, the terrorists would already have lost hope?

Le président ne croit-il pas que si le Lendakari Ibarretxe - qui est assurément le plus haut représentant de l'État espagnol dans la communauté autonome du Pays Basque, selon la loi organique relative au statut d'autonomie - consacrait tous ses efforts et ceux de son gouvernement à poursuivre et arrêter les terroristes et à isoler leurs complices et qu'il était venu ici, au Parlement et aux institutions, demander notre aide pour en finir avec l'ETA, cette dernière aurait déjà perdu tout espoir ?


On the one hand it had incorporated the positions of those who wished to remove aid to this industry, which is fundamental for energy supply and for social cohesion in our countries, while on the other hand others among us would have liked to go further and have greater certainty about what is going to happen after 2010.

D'une part, les positions de ceux qui voulaient supprimer les aides à cette industrie, fondamentale pour l'approvisionnement énergétique et pour la cohésion sociale dans nos pays, avaient été incorporées et, d'autre part, plusieurs autres souhaitaient aller plus loin et obtenir davantage de garanties quant à ce qui arrivera à partir de 2010.


For another lesson we can learn from Bosnia is that too much is done by the international community and too little by the people themselves, which leads me to think sometimes that those countries are being run from outside rather from within. At the end of the day, they are, after all, going to have to do it themselves.

C’est effectivement une autre leçon l’on peut tirer de l’expérience en Bosnie, où l’on peut constater que la communauté internationale en fait trop et la population locale trop peu, ce qui donne quelque peu l’impression que les pays concernés sont dirigés depuis l’extérieur au lieu que cela se fasse de l’intérieur. En définitive il faudra pourtant qu’ils se prennent en charge eux-mêmes.


The important thing is the one who becomes the chronic problem for the justice system in the long run is not your tough kid; it's your lonely kid. Surely we can do better as a society in going after those kids who are lonely, marginalized and alienated.

Il est important de reconnaître que les enfants qui deviennent des problèmes récurrents pour le système de justice ne sont pas les durs, mais bien ceux qui se sentent seuls, marginalisés et aliénés.


Once again, to reinforce this, as the minister said when she appeared before you, the government's intent is certainly not to go after the Internet service providers who only provide the means and the facilities, it is to go after those who know that their service is being used for that purpose.

Là encore, comme la ministre l'a dit lorsqu'elle a comparu devant vous, le gouvernement n'a certainement pas l'intention de poursuivre les fournisseurs d'accès Internet qui fournissent uniquement certains moyens et certaines installations mais il entend agir à l'égard de ceux qui savent que l'on utilise leurs services dans ce but.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'predators that go after those kids' ->

Date index: 2024-05-17
w