Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "precise than what " (Engels → Frans) :

I would like to congratulate the member for Saint-Hyacinthe—Bagot, in particular for his demonstration. With the means available to him, which are far from what the government has at its disposal, he has always succeeded in forecasting as precisely as possible, more precisely than the Minister of Finance in any case, the size of the surplus.

Je veux féliciter le député de Saint-Hyacinthe—Bagot, notamment dans sa démonstration où, avec les moyens du bord et non avec les moyens gouvernementaux, il a toujours réussi à prévoir le plus précisément possible, en tous cas plus que le ministre des Finances, la question des surplus.


The assumption has been that it will strengthen things and that we will end up with a better conflict of interest regime — more precise, more powerful — than what has existed essentially since the mid-1980s.

Il a été présumé que ce régime resserrerait les mécanismes existants et que nous disposerions ainsi d'un régime amélioré en matière de conflits d'intérêts, un régime plus précis, plus décisif, que celui qui existe essentiellement depuis le milieu des années 1980.


They have wrestled from time to time with what I will call a general principle of affording equity, which is often not defined much more precisely than that.

Ils se sont débattus de temps à autre avec ce que j'appelle un principe général d'équité, qui souvent n'est pas défini de façon beaucoup plus précise que cela.


There is an investigative process, which would be a little different.It is different; it could be included, but it is different, or it's more precise than what is in the existing OAG act.

Mais d'après ce que je comprends, le processus comporte deux aspects différents aux termes des articles 13, 14 et 15. Il y a un processus d'enquête, qui serait légèrement différent.


Although following repatriation there were valiant attempts to give the section more precise definition, the three years of meetings of Aboriginal affairs ministers for federal- provincial-territorial governments and Aboriginal leaders — meetings which Senator Watt and I both attended — never resulted in a more precise definition than what is set out in the bare bones wording of sections 35 and 25.

Bien qu'au moment du rapatriement de la Constitution, on ait fait de courageux efforts pour définir plus précisément ces droits, les réunions auxquelles le sénateur Watt et moi avons assisté, qui se sont étendues sur trois années et qui ont rassemblé les ministres des Affaires autochtones du gouvernement fédéral, des provinces et des territoires ainsi que les dirigeants autochtones, n'ont jamais abouti à une définition plus précise que la formulation minimaliste des articles 35 et 25.


We have supported the Commission on these three matters, and we think this is reasonable, precisely because what we want to do is act, for once, like holistic doctors who cure, rather than forensic doctors who simply certify deaths.

Nous avons soutenu la Commission sur ces trois points, une attitude que nous pensons raisonnable, précisément parce que pour une fois nous voulons agir comme des médecins holistiques qui guérissent, plutôt que comme des médecins légistes qui se contentent d’attester les décès.


It is important that it should be precisely established what period of safe use of such traditional foods from third countries is long enough to guarantee the safety of the product, and the rapporteur proposes a period of 50 years for this, rather than the 'one generation' proposed by the Commission, which is difficult to define.

Il est important que soit établie avec précision, pour les aliments traditionnels provenant de pays tiers, quelle période d'innocuité est suffisamment longue pour garantir que le produit est sûr, plutôt que celle d'une "génération" difficile à définir, proposée par la Commission. C'est pourquoi le rapporteur propose une période de 50 ans.


We have seen for ourselves how the multifarious arguments put forward in this House are often far more astute, far more detailed, and far more precise than what we ourselves are capable of coming up with amidst the deluge of other decisions that we have to take.

Nous avons pu constater comment les multiples arguments qui ont été présentés à cette Assemblée sont souvent bien plus astucieux, détaillés et précis que ce nous-mêmes sommes capables de produire parmi le déluge des autres décisions que nous avons à prendre.


What this suggests is that, generally, the citizens tend to use conventional methods of obtaining good quality, clear, precise and relevant information on activities undertaken by the institutions. They favour this approach, rather than consulting specific documents.

Ceci laisse à penser qu’en règle générale, les citoyens préfèrent obtenir une information de bonne qualité, claire, précise et pertinente sur les activités de nos institutions par les canaux habituels plutôt que par des documents spécifiques.


But this is precisely what happens when we rely solely on intergovernmental collaboration rather than the Community method!

Mais c’est justement à ça que nous en arrivons en insistant uniquement sur la collaboration des gouvernements et non sur la méthode communautaire !




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precise than what' ->

Date index: 2025-09-05
w