Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pre-emptive war doctrine " (Engels → Frans) :

The pre-emptive policing doctrine was enabled through the increasing introduction of new legislative means, giving police increased powers to act in such a way.

La doctrine des mesures policières préventives a pu être appliquée par l'intermédiaire de l'adoption accrue de nouveaux moyens législatifs renforçant le pouvoir de la police d'agir ainsi.


In closing, I would like to refer to the Bush pre-emptive war doctrine, of which Iraq is intended to be the first test case, to draw attention to a statement made by a former Canadian arms control ambassador who talked about the dangers of unilateral, pre-emptive war in the name of national interest.

En terminant, j'aimerais parler de la doctrine du président Bush concernant la guerre par anticipation, dont l'Irak doit être le premier terrain d'essai, et j'attire votre attention sur une déclaration d'un ancien ambassadeur canadien au contrôle des armements qui a parlé des dangers que pose une guerre par anticipation unilatérale qui serait menée au nom de l'intérêt national.


The Bush doctrine of pre-emptive war has proved to be tragically wrong and unable to curb terrorism, which has instead spread further precisely in the areas of conflict.

La doctrine de la guerre préventive de Bush s’est avérée être une erreur tragique et a prouvé son incapacité à contenir le terrorisme, qui, au lieu, s’est propagé davantage précisément dans les zones de conflit.


This policy of aggression has intensified recently, giving rise to justifiable concerns on the part of the Cuban authorities, especially now that pre-emptive war has risen to the status of a White House doctrine and the invasion of Iraq has taken place.

Cette politique d’agression s’est intensifiée récemment, donnant lieu à des préoccupations fondées de la part des autorités cubaines, surtout maintenant que la guerre préventive est devenue une doctrine de la Maison Blanche et que l’invasion de l’Irak a bien eu lieu.


Both are factors of potential crisis for Europe: one, the United States, driven today by a doctrine of pre-emptive war; the other, the market, faced by a clearly developing crisis of social cohesion.

Tous deux sont des facteurs de crise potentielle pour l’Europe: les premiers, les États-Unis, sont aujourd’hui guidés par la doctrine de la guerre préventive; le second, le marché, se trouve face à l’émergence évidente d’une crise de la cohésion sociale.


On several occasions I have called in vain for a response from the European Union to the publication, on 20 September last year, of the new strategic doctrine of the United States, which was first applied in practice in the ‘pre-emptive’ war against Iraq.

J’avais à plusieurs reprises appelé de mes vœux, en vain, une réaction de l’Union européenne à la publication, le 20 septembre dernier, de la nouvelle doctrine stratégique des États-Unis, dont la guerre "préventive" contre l’Iraq a été la première application.


I just hope that when this war is over, and I hope it is mercifully short and there are few deaths, that the world community will be able to address this issue of the Bush doctrine having to do with pre-emptive war or pre-emptive strikes.

J'espère seulement qu'une fois cette guerre terminée, qui sera la plus courte et la moins meurtrière possible espérons-le, la communauté mondiale pourra se pencher sur la doctrine du président Bush en matière de guerre préemptive ou d'attaques préemptives.


Europe must therefore express its view on the new strategic doctrine of the Bush administration, which exalts military force, justifies a unilateralist approach and legitimises pre-emptive war.

Ainsi l'Europe doit-elle s'exprimer sur la nouvelle doctrine stratégique de l'administration Bush, qui magnifie la force militaire, qui justifie l'unilatéralisme et qui légitime la guerre préventive.


I could also quote from the minority leader the other day, Senator Daschle, and many Americans who today refuse to accept the doctrine that pre-emptive war is the only reason for replacing dictators.

Je pourrais citer le leader de la minorité l'autre jour, le sénateur Daschle, et de nombreux Américains qui, aujourd'hui, refusent d'accepter la doctrine selon laquelle la guerre préemptive est la seule raison de remplacer les dictateurs.


This is a whole new doctrine that President Bush is introducing into the geopolitical world order; the idea of pre-emptive war.

Le président Bush introduit à l'heure actuelle une toute nouvelle doctrine dans l'ordre mondial géopolitique, en préconisant la guerre préventive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pre-emptive war doctrine' ->

Date index: 2022-05-10
w