Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «power-sharing agreement between president mugabe » (Anglais → Français) :

The recent power-sharing agreement between President Mugabe and Morgan Tsvangirai is, in my opinion, likely to fail.

À mon avis, la nouvelle entente de partage du pouvoir entre le président Mugabe et Morgan Tsvangirai est vouée à l'échec.


M. whereas President Mugabe has ruled Zimbabwe for the past 33 years; whereas a coalition government was formed in 2009, following a power-sharing agreement between ZANU‑PF and the MDC (Movement for Democratic Change) in an attempt to resolve the political deadlock resulting from the legislative and presidential elections in 2008;

M. considérant que le Président Mugabe exerce le pouvoir au Zimbabwe depuis 33 ans; considérant qu'un gouvernement de coalition a été formé en 2009, en vertu d'un accord de partage du pouvoir conclu entre la ZANU‑PF et le MDC (Mouvement pour le changement démocratique), afin de tenter de sortir de l'impasse politique résultant des élections législatives et présidentielles de 2008;


I. whereas President Mugabe has ruled Zimbabwe for the past 33 years; whereas a coalition government was formed in 2009, following a power-sharing agreement between ZANU‑PF (Zimbabwe African National Union – Patriotic Front) and the MDC (Movement for Democratic Change) in an attempt to resolve the political deadlock resulting from the legislative and presidential elections in 2008;

I. considérant que le président Mugabe exerce le pouvoir au Zimbabwe depuis 33 ans; considérant qu'un gouvernement de coalition a été formé en 2009, en vertu d'un accord de partage du pouvoir conclu entre la ZANU‑PF (Union nationale africaine du Zimbabwe - Front patriotique) et le MDC (Mouvement pour le changement démocratique) afin de tenter de sortir de l'impasse politique résultant des élections législatives et présidentielles de 2008;


– having regard to the ceasefire and power-sharing agreement of 2 February 2015 between President Salva Kiir and former Vice-President Riek Machar signed in Addis Ababa under the auspices of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD),

– vu l'accord de cessez-le-feu et de partage du pouvoir entre le président Salva Kiir et Riek Machar, ancien vice-président, signé le 2 février 2015 à Addis-Abeba sous les auspices de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD),


– having regard to the ceasefire and power-sharing agreement of 2 February 2015 between President Salva Kiir and former Vice‑President Riek Machar signed in Addis Ababa under the auspices of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD),

– vu l'accord de cessez-le-feu et de partage du pouvoir entre le président Salva Kiir et Riek Machar, ancien vice-président, signé le 2 février 2015 à Addis-Abeba sous les auspices de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD),


This government, mired in disagreements and contests for power, has recently embarked on a power-sharing agreement between President Robert Mugabe and Prime Minister Morgan Tsvangirai.

Embourbé dans la discorde et les luttes de pouvoir, le gouvernement du Zimbabwe a récemment entrepris de conclure un accord de partage du pouvoir entre le président Robert Mugabe et le premier ministre Morgan Tsvangirai.


The High Representative and the Commissioner are concerned at signs of deterioration of the power-sharing arrangement between the Georgian Dream and United National Movement parties in Georgia - the ongoing stand-off around constitutional issues and most recently around the delivery of the President's annual address in the Parliament developed into open confrontation yesterday, with United National Movement lawmakers facing an attack by demonstrators outside the site for the President's annual ...[+++]

La haute représentante et le commissaire sont préoccupés par les signes d'une détérioration de l'accord de partage des pouvoirs conclu en Géorgie entre les partis du «Rêve géorgien» et du Mouvement national uni – l'épreuve de force actuelle autour de questions constitutionnelles et, plus récemment, du discours annuel du président devant le Parlement s'est transformée hier en une confrontation ouverte, des parlementaires du Mouvement national uni ayant été agressés par des manifestants devant le lieu où le président devait prononcer son discours.


That apparent power sharing agreement was unable to prevent Mugabe’s security forces from continuing to persecute his opponents, and right now, they are being arrested, tortured and murdered, even right up to ministerial level.

Cet accord apparent de partage du pouvoir n’a pas permis d’empêcher les forces de sécurité de Mugabe de continuer à persécuter ses opposants, qui sont arrêtés, torturés et assassinés à l’heure où nous parlons, y compris jusqu’au niveau ministériel.


The EU exhorts the Burundian Government, National Assembly, Senate and all political parties to take without delay all steps necessary for the organization of the elections, in line with the agenda set by the Regional Initiative at its meeting on August 6, and to engage in the power sharing agreement reached under the auspices of Vice President of South Africa, Jacob Zuma, as facilitator of the Regional Initiative.

L'UE exhorte le gouvernement, l'assemblée nationale et le sénat burundais ainsi que tous les partis politiques à prendre sans délai toutes les mesures nécessaires pour l'organisation des élections, conformément au calendrier établi par l'initiative régionale lors de sa réunion du 6 août, et à se rallier à l'accord de partage du pouvoir dégagé sous les auspices du vice-président sud-africain, Jacob Zuma, en sa qualité de facilitateur de l'initiative régionale.


The extractive resources in the industries and the wealth in Burma lie in the ethnic areas, so the power-sharing agreements and financial arrangements between the government and the periphery will be central to any effort to establish rule of law and democracy in the country.

Les ressources extractives et la richesse de la Birmanie se trouvent dans les secteurs ethniques, ce qui veut dire que les accords de partage du pouvoir et les arrangements financiers entre le gouvernement et les groupes en périphérie seront indispensables aux efforts visant à établir la règle du droit et la démocratie dans le pays.


w