Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "power imbalance does " (Engels → Frans) :

Here we see the very same power imbalance to which I have already alluded, and Bill C-36 recognizes that this power imbalance does not cease to exist simply when a person turns 18 years old.

Cet exemple illustre le déséquilibre des forces auquel j'ai déjà fait allusion, et le projet de loi C-36 reconnaît que ce déséquilibre ne disparaît pas simplement parce qu'une personne atteint l'âge de 18 ans.


Again, in contentious cases where violence and abuse have been present, mediation does not work, because there is an inherent power imbalance, and the mediation process can revictimize the victims of this process.

Là encore, dans les cas de mésentente grave où il y a eu de la violence ou des abus, la médiation ne fonctionne pas, à cause du déséquilibre des pouvoirs; le processus de médiation peut revictimiser les victimes du processus.


Notes the Commission’s observation that farmers’ representatives have decided not to join the SCI as, in their view, it does not ensure sufficient confidentiality for complainants and lacks statutory powers for independent investigations and meaningful sanctions, as well as mechanisms to combat well-documented UTPs, and as their concerns about imbalances in the nature of enforcement mechanisms have not been properly taken into acco ...[+++]

prend acte de l'observation de la Commission selon laquelle les représentants des agriculteurs ont décidé de ne pas adhérer à l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, car ils estiment qu'elle n'assure pas une confidentialité suffisante aux plaignants, qu'elle ne dispose pas de pouvoirs réglementaires pour mener des enquêtes indépendantes et imposer des sanctions efficaces, qu'elle est dépourvue de mécanismes pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales attestées, et que leurs inquiétudes quant aux déséquilibres dont souffrent par natur ...[+++]


Third, in order to be sure that the fiscal imbalance does not reappear in a few years or decades, we need more than guidelines. We must eliminate the so-called federal spending power in areas under the jurisdiction of the provinces and of Quebec.

Troisièmement, pour être bien sûr de ne pas reproduire le déséquilibre fiscal et qu'il ne réapparaisse pas dans quelques années ou décennies, on doit faire plus qu'encadrer, on doit éliminer le pseudo-pouvoir de dépenser du fédéral dans les champs de compétence des provinces et du Québec.


5. Regrets the imbalance regarding Parliament's role and powers between its internal and external competence in the areas of the CCP; finds it particularly unacceptable that the Treaty of Lisbon does not provide Parliament with the right to approve the mandate of the Commission to negotiate a trade agreement;

5. déplore le déséquilibre – s'agissant du rôle et des pouvoirs du Parlement – entre les compétences intérieures et extérieures dans les domaines de la PCC; estime particulièrement inacceptable que le traité de Lisbonne ne confère pas au Parlement le droit d'approuver le mandat de la Commission en matière de négociation d'un accord commercial;


5. Expressly deprecates the fact that the Treaty of Lisbon does not provide Parliament with the right to approve the mandate of the Commission to negotiate a trade agreement and stresses the imbalance - regarding the role and powers of Parliament - between the internal and the external competence in the areas of the CCP;

5. réprouve explicitement que le traité de Lisbonne ne confère pas au Parlement le droit d’approuver le mandat de la Commission de négocier un accord commercial et souligne le déséquilibre – s’agissant du rôle et des pouvoirs du Parlement – entre les compétences intérieures et extérieures dans les domaines de la PCC;


The province with the longest experience with an anti-scab provision is the province of Quebec where the evidence does not support bargaining power imbalance as reflected in wage settlement.

La province qui possède la plus ancienne disposition antibriseurs de grève est le Québec.


We acknowledge first that we agree that children need protection from exploitation and predatory conduct, but we recognize that young people are individuals and that age difference in itself does not always indicate exploitation or power imbalance.

Nous convenons qu'il convient de protéger les enfants contre l'exploitation et contre les comportements prédateurs mais nous estimons que les jeunes sont des individus et que la différence d'âge n'indique pas toujours d'office une relation d'exploitation ou un déséquilibre de pouvoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'power imbalance does' ->

Date index: 2023-07-14
w