Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "postponed in order to give much greater thought " (Engels → Frans) :

We suggest, finally, in conclusion, that this bill be perhaps delayed or postponed in order to give much greater thought and concentration on the white paper on immigration.

Enfin, nous suggérons que l'adoption de ce projet de loi soit retardée pour concentrer plutôt tous les efforts sur le Livre blanc sur l'immigration.


Not many politicians give a thought to the fact that, outside work, where they earn their pensions, practically all women have worked in the family, raising children and grandchildren, and that their work in this sphere of life is much greater than the contribution of men.

Il n’y a pas beaucoup d’hommes politiques qui réfléchissent au fait qu’en dehors de l’emploi leur ouvrant les droits à pension, pratiquement toutes les femmes ont travaillé au sein de leur famille, occupées qu’elles étaient à élever leurs enfants et petits-enfants, et que leur travail dans ce domaine de la vie est bien plus important que la contribution masculine.


Constitutionality aside, Ms. Kane, or Ms. Lieff, do you have any thoughts regarding priorities with respect to federal bankruptcy legislation or provincial enforcement with respect, not so much to maintenance enforcement—because this regime attempts to give priority to maintenance orders and child support orders—but to provincial enforcement under a writ of execution or ...[+++]

Si nous laissons de côté la constitutionnalité, madame Kane ou madame Lieff, avez-vous des opinions au sujet des priorités relatives à la Loi fédérale sur la faillite ou l'application des ordonnances au niveau provincial, pas vraiment en ce qui concerne les ordonnances alimentaires, car ce régime cherche à donner la priorité aux pensions alimentaires au profit des époux et des enfants — mais en ce qui concerne les brefs d'exécution ou les brefs de saisie-arrêt?


24. Urges the Union to give much greater priority to cultural and educational policy in order to give life to the Constitution's formula of 'unity in diversity';

24. demande instamment à l'Union de donner une plus grande priorité à la politique culturelle et éducative afin de donner vie à la formule "l'unité dans la diversité" contenue dans la Constitution;


24. Urges the Union to give much greater priority to cultural and educational policy in order to give life to the Constitution's formula of 'unity in diversity';

24. demande instamment à l'Union de donner une plus grande priorité à la politique culturelle et éducative afin de donner vie à la formule "l'unité dans la diversité" contenue dans la Constitution;


We will have to give much greater thought to the long-term consequences of these enlargements.

Mais nous savons déjà qu'il ne constitue qu'une étape. Nous devrons approfondir nos réflexions sur les conséquences à long terme de ces élargissements.


In this regard, I am very much encouraged by the government's announced intention to establish an all-party parliamentary advisory panel on resource requirements for officers of Parliament and to continue a two-year pilot project to give Parliament a greater role in order to respect the independence of officers of Parliament from the government.

À cet égard, je suis remplie d'espoir par l'intention du gouvernement de créer un comité consultatif multipartite portant sur les ressources des hauts fonctionnaires du Parlement et de donner suite à un projet pilote de deux ans qui donnera au Parlement un rôle plus important afin de faire respecter l'indépendance de ces hauts fonctionnaires vis-à-vis du gouvernement.


Furthermore, it will give us much greater credibility at international level, especially at the Johannesburg conference, if we put our own house in order before saying what needs to be done at international level.

Cela nous donnera, en outre, une crédibilité beaucoup plus grande au niveau international, en particulier lors de la réunion de Johannesburg, si nous balayons devant notre propre porte avant de dire ce qu'il faut faire sur le plan international.


Second, recognizing that fact, the court has amended its regulation to give much greater credence and weight to findings of fact made by the commission in order to minimize the extent to which duplicative factual hearing might take place before the court.

Deuxièmement, comme elle le reconnaît, la Cour a modifié son règlement pour donner beaucoup plus de poids et de foi aux conclusions de fait de la Commission afin de minimiser de multiplier inutilement les audiences des faits devant la Cour.


Just as an example, there are various approaches that the provinces could consider and where the federal government would be of no help: create structures, functions and responsibilities with a view to integrated management of water resources; recognize users of environmental water in order to get them more involved, and be able to identify minimum water requirements of aquatic ecosystems; develop exchanges of information and educational strategies in order to improve the dissemination of information, the results of pilot projects, best practices, case studies, and much more; de ...[+++]

À titre indicatif, voici certaines orientations que les provinces pourraient se donner et où le gouvernement fédéral ne pourrait pas répondre à la commande: créer des structures, des fonctions et des responsabilités allant dans le sens d'une gestion intégrée des ressources en eau; reconnaître le statut d'utilisateurs d'eau de l'environnement pour les impliquer davantage et être capable d'identifier les besoins minimums en eau des écosystèmes aquatiques; développer des échanges d'information et des stratégies éducatives, afin d'améliorer la diff ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postponed in order to give much greater thought' ->

Date index: 2024-07-27
w