Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "post-2015 framework should reflect " (Engels → Frans) :

Therefore, the post-2015 framework should reflect peace building and state building goals agreed in Busan.

Le cadre pour l'après-2015 devra par conséquent refléter les objectifs de consolidation de la paix et de construction de l'État convenus à Busan.


It also says that the post-2015 framework should ensure a rights-based approach and address justice, equality and equity, good governance, democracy and the rule of law, peaceful societies and freedom from violence.

Elle indique également que le cadre pour l'après-2015 devra instaurer une approche fondée sur les droits et prendre en compte les questions de justice, d'égalité et d'équité, de bonne gouvernance, de démocratie et d'état de droit, ainsi que les concepts de société pacifique et de droit de ne pas être soumis à la violence.


The post-2015 framework should ensure a human right-based approach, as well as the promotion of peaceful societies.

Le cadre pour l'après-2015 doit reposer sur une approche fondée sur les droits de l'homme, ainsi que sur la promotion d'un modèle de société pacifique.


The post-2015 framework should also ensure a rights-based approach and address justice, equality and equity, good governance, democracy and the rule of law and address peaceful societies and freedom from violence.

Le cadre pour l’après-2015 devrait également garantir une approche fondée sur les droits et traiter les questions de justice, d’égalité et d’équité, de bonne gouvernance, de démocratie et d’État de droit et œuvrer pour des sociétés pacifiques et exemptes de violence.


54. Considers that the post-2015 framework must reflect the peace building and state building (PBSB) goals agreed on in Busan;

54. considère que le cadre pour l'après-2015 doit refléter les objectifs de consolidation de la paix et de construction de l’État convenus à Busan;


47. Welcomes the discussions within the UN High-Level Panel on the Post-2015 Development Agenda with the participation of the European Commissioner for Development; considers that the post-2015 framework should prioritise the universal implementation of human rights, take into consideration the impact of the financial and economic crisis, notably on the poorest and the most vulnerable, and honour poverty reduction commitments; urges all involved parties to consider setting quantifiable targets and indicators, as ...[+++]

47. salue les discussions menées au sein du groupe de haut niveau des Nations unies sur le programme de développement pour l'après-2015 avec la participation du commissaire européen au développement; estime que le cadre de l'après-2015 devrait accorder la priorité à l'application universelle des droits de l'homme, prendre en considération les incidences de la crise financière et économique sur les personnes les plus pauvres et les plus vulnérables, et respecter les engagements vis-à-vis des objectifs de réduction de la pauvreté; dem ...[+++]


The Conference is expected to lay out how the newly proposed post-2015 framework could be implemented.

Cette conférence devrait permettre de définir les modalités de la mise en œuvre du cadre pour l’après-2015 nouvellement proposé.


The rights of all women and girls are a universal priority for the EU and this is reflected in the current discussions on the post-2015 framework for poverty eradication and sustainable development.

La défense des droits de toutes les femmes est pour l'UE une priorité, comme en témoignent les discussions en cours sur le cadre pour l'après-2015 pour l'éradication de la pauvreté et en faveur du développement durable.


In February 2012, the European Commission published its own contribution to the debate on a post-2015 framework, with a paper entitled “A Decent Life for All – Ending poverty and giving the world a sustainable future,” which suggested five crucial building blocks for a single, overarching framework for poverty elimination and sustainable development:

En février 2012, la Commission européenne a apporté sa propre contribution au débat sur un cadre pour l’après-2015 en publiant une communication intitulée «Une vie décente pour tous — éradiquer la pauvreté et offrir au monde un avenir durable» , qui proposait cinq éléments essentiels pour l'établissement d'un cadre général unifié concernant l’élimination de la pauvreté et le développement durable:


The report argues that the post-2015 agenda should build on the MDGs, but strive to deliver on the wider vision of the Millennium Declaration and promote inclusive and sustainable development.

Selon le rapport, le programme de l'après 2015 devrait s’appuyer sur les OMD tout en s'efforçant de produire des effets à la mesure de la vision plus large de la Déclaration du millénaire et de promouvoir un développement inclusif et durable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post-2015 framework should reflect' ->

Date index: 2021-11-17
w