Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possibly like never » (Anglais → Français) :

The Internet marketplace has opened doors for international buyers and sellers of these products like never before, and as policy-makers we have a duty to ensure that the eye health of Canadian consumers is protected as much as possible.

En tant que décideurs, il nous incombe de protéger autant que possible la santé oculaire des Canadiens.


I know these are possibly simple subjects to discuss at a hearing like this. However, I have always advocated that every First Nation should have on their reserves or their land base a place where Aboriginal peoples, even though they are in the cities like this, can go for spiritual healing purposes, for cultural purposes, and that these should be held in perpetuity and never taxed.

Je sais qu'il peut paraître bizarre de discuter d'un tel sujet dans une séance comme celle-ci, mais j'ai toujours préconisé que chaque communauté des Premières nations ait, dans sa réserve ou sur son territoire, un endroit où les Autochtones, même ceux qui vivent dans une ville comme Winnipeg, puissent venir chercher un réconfort spirituel, se livrer à des activités culturelles; ces locaux devraient être à perpétuité la propriété de la collectivité autochtone et n'être assujettis à aucune taxe.


The Commission considers that, when assessing whether a private investor in the position of SACE would have let a subsidiary like SACE BT go bankrupt or recapitalise it, one cannot take into account the possible negative effect of the liquidation of SACE BT on these non-market activities carried out by SACE, since a private investor would never be in the position of carrying out such activities.

La Commission estime que, pour établir quelle aurait été la décision d'un investisseur privé se trouvant dans la situation de SACE (aurait-il laissé une société telle que SACE BT faire faillite ou l'aurait-il recapitalisée?), les effets négatifs éventuels de la liquidation de SACE BT sur les activités de SACE qui ne constituent pas des activités de marché ne peuvent pas être pris en considération, étant donné qu'un investisseur privé ne sera jamais en situation de pouvoir exercer lesdites activités.


Now, like never before, there is an urgent need to address the construction and funding of waste recycling plants (co-financing from the Member State’s budget, the EU and private funds), because only in this way is it possible to tangibly reduce the damage currently being done to the environment and the interests of society.

Aujourd’hui plus que jamais, il est urgent d’aborder la construction et le financement d’installations de recyclage des déchets (cofinancées par les budgets nationaux, des fonds européens et des fonds privés), car c’est le seul moyen de réduire de manière tangible les préjudices causés actuellement à l’environnement et aux intérêts de la société.


We know Canadian farmers are hurting, possibly like never before.

Nous allons mettre sur pied un programme qui est plus simple et mieux adapté aux besoins des agriculteurs canadiens.


Once again, it is clear that the vessel should never have been allowed to sail and that all governments need to get together to devise an international treaty on arms transfers as soon as possible because, unfortunately, there are many places in the world like Zimbabwe, which should never be allowed to receive arms or munitions of any description.

Une fois de plus, il est évident que ce bateau n’aurait jamais du avoir l’autorisation de naviguer et que tous les gouvernements doivent se réunir aussi rapidement que possible pour élaborer un traité international sur le transfert d’armes car malheureusement, il existe dans le monde beaucoup d’endroits semblables au Zimbabwe qui ne devraient en aucun cas être autorisés à recevoir des armes ni des munitions de quelque sorte que ce soit.


Having said this, however, for the benefit of the advocates of the market economy and capitalism, the simple fact that it is organically incapable of providing the most basic treatment and daily food for a considerable proportion of humanity in the twenty-first century, even though it has scientific and material possibilities like never before, irreparably condemns it.

Qu'il soit dit, cependant, à l'intention des défenseurs de l'économie de marché et du capitalisme, que le seul fait que cette économie soit organiquement incapable d'assurer des soins élémentaires et la nourriture quotidienne à une partie importante de l'humanité en ce vingt et unième siècle disposant pourtant de possibilités scientifiques et matérielles comme jamais dans le passé, la condamne irrémédiablement.


If strategy is to be based on quantity, then countries like Austria – from which I come – can never succeed in tough competition with the big agricultural countries; we must instead go all out for quality – the highest possible quality – products from a high-quality environment.

Si la stratégie doit s’appuyer sur la quantité, jamais des pays tels que l’Autriche - dont je suis originaire - ne pourront triompher dans l’âpre concurrence qui les oppose aux grands pays agricoles. Nous devons au contraire tout miser sur des produits de qualité - une qualité aussi élevée que possible - issus d’un environnement de haute qualité.


Of course, the election occurred, and it occurred to me as an individual who never likes to go down a one-way street that there are always two possibilities in an election: one either wins or loses.

Évidemment, les élections ont eu lieu, et il m'a semblé, moi qui cherche à éviter la pensée unique, que des élections comportent toujours deux issues: la victoire ou la défaite.


t has made it possible to generate a movement for reform, the like of which we had never seen in Europe.

Elle a permis de créer un mouvement de réforme que nous n'avions jamais connu en Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'possibly like never' ->

Date index: 2024-08-14
w