Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possible solution because the groups are actually polarizing quite " (Engels → Frans) :

The Member States’ judiciary and relevant legal practitioners (such as lawyers, notaries and judicial officers) should be involved in future discussions in the area of e-Justice to ensure that the solutions developed correspond to the actual needs of their possible target groups.

Le corps judiciaire et les praticiens du droit concernés (tels que les avocats, les notaires et les huissiers de justice) des États membres devraient être associés aux futures discussions dans le domaine de la justice en ligne afin de garantir que les solutions qui seront élaborées répondent aux besoins réels de leurs groupes cibles éventuels.


The Member States’ judiciary and relevant legal practitioners (such as lawyers, notaries and judicial officers) should be involved in future discussions in the area of e-Justice to ensure that the solutions developed correspond to the actual needs of their possible target groups.

Le corps judiciaire et les praticiens du droit concernés (tels que les avocats, les notaires et les huissiers de justice) des États membres devraient être associés aux futures discussions dans le domaine de la justice en ligne afin de garantir que les solutions qui seront élaborées répondent aux besoins réels de leurs groupes cibles éventuels.


If, on the other hand, because we are talking about quite a large work force, a group of women sits down and says " Nous avons été oubliées là-dedans," then indeed they would have the possibility of identifying themselves and of filing a complaint.

Si par contre, parce qu'on parle d'une main-d'œuvre assez large, un groupe de femmes discute entre elles et disent : « We've been forgotten in this ». Là effectivement elles ont la possibilité de s'identifier et de déposer une plainte.


When they're given the time to think and reflect on this in groups, they actually come up with a model quite similar to the kinds of solutions governments are coming up with.

Lorsqu'on leur donne le temps d'y penser et d'y réfléchir en groupes, ils présentent un modèle très semblable aux solutions que le gouvernement propose.


I had hoped to be able to convince the honourable Members that we are actually doing quite a lot to push, and to invest in, the second generation of biofuels; because I agree with all of you that the first generation is not a long-term solution.

J’avais espéré convaincre les députés ici présents des efforts que nous déployons pour encourager la production et l’investissement en faveur des biocarburants de deuxième génération. Je suis d’accord avec la plupart d’entre vous: les produits de première génération ne peuvent constituer une solution à long terme.


In regard to other costs, when we look at purchasing through the consortium and through the joint strike fighter program, because we are on the ground floor, purchasing is part of this group of nations and we actually receive a discount of 8% upfront, so we are getting the best possible value for Canadian taxpayers. When we look at efficiencies, we are buying through a consortium.

En ce qui concerne les autres coûts, si l'on considère l'achat avec le consortium dans le cadre du programme conjoint d'avions d'attaque interarmées, le fait de faire partie de ce groupe de pays nous permet de profiter dès le départ d'un rabais de 8 p. 100. Les contribuables canadiens obtiennent donc le meilleur prix possible.


A possible solution, because the groups are actually polarizing quite dramatically with Jerusalem, is to put it under UN protection.

Puisque les différents groupes attachent tant d'importance à Jérusalem, la solution serait peut-être de placer la ville sous la protection des Nations Unies.


I have to say, though, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, that we Social Democrats are less than enraptured by the outcome; we would have liked the ‘polluter pays’ principle to have been enforced with much greater rigour, along with a mandatory and immediate financial security regime, but it was not possible to get that through the conciliation procedure, quite ...[+++]mply because the majorities in this House are not what they need to be if that is to be done – with consequent effects on the lawmaking process.

Je dois néanmoins dire au nom du groupe du parti des socialistes européens que nous, sociaux-démocrates, sommes loin d’être enchantés par le résultat; nous aurions souhaité que le principe du "pollueur-payeur" soit appliqué avec beaucoup plus de rigueur, aux côtés d’un régime de garantie financière obligatoire et immédiat. Mais la procédure de conciliation n’a pas permis d’y arriver, tout simplement parce que les majorités au sein ...[+++]


I think that this is a shame, although what the group has done is not wrong because it touches on the right problems and also tries to point out the right possible solutions.

Je trouve cela dommage, bien que ce que le groupe a fait ne soit pas mauvais parce qu'il met le doigt sur le vrai problème et tente d'indiquer les solutions idoines.


In the context of PODEIDOM, the Commission has no intention of proposing to abolish dock dues but to convert them to comply with the basic principles of the Treaty of Rome, and in particular the prohibition of tax discriminations as laid down in Article 95. It is worth making quite clear what the Commission is actually proposing because it provides a particularly apt solution to the problem raised by dock dues ...[+++]

Dans le cadre de POSEIDOM, la Commission n'a nullement proposé la suppression de l'octroi de mer, mais seulement que celui-ci soit transformé pour respecter les principes essentiels du Traité de Rome et notamment l'interdiction des discriminations fiscales prévues par l'art. 95. En fait, ce qui est réellement proposé par la Commission mérite d'être souligné car c'est une solution particulièrement adaptée au problème posé par l'octroi de mer dans sa forme traditionnelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'possible solution because the groups are actually polarizing quite' ->

Date index: 2021-02-05
w