Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possibility that even natural plant-based products could » (Anglais → Français) :

Does anyone actually consider the possibility that even natural plant-based products could interact with various medicinal products?

Quelqu’un envisage-t-il l’éventualité que même les produits naturels à base de plantes puissent interagir avec différents médicaments?


In essence, declare that the European Union is obliged to compensate the applicant for the damage arising from the fact that Commission Regulation (EU) No 1131/2011 amending Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council authorises steviol glycosides extracted from the leaves of the Stevia rebaudiana Bertoni plant for use only as food additives and not as plant-based food ingredients of agricultural origin or as natural flavouring preparations, and other undertakings therefore use steviol glycos ...[+++]

constater que l’Union européenne a l’obligation de réparer le préjudice causé à la partie requérante et qui découle du fait que le règlement (UE) no1131/2011 de la Commission modifiant l’annexe II du règlement (CE) no1333/2008 du Parlement européen et du Conseil n’a autorisé les glycosides de stéviol, extraits des feuilles de la plante Stevia rebaudiana Bertoni, que pour un usage en tant qu’additifs alimentaires, et non pas en tant qu’ingrédients alimentaires végétaux d’origine agricole ou en tant que préparations aromatisantes, et que par conséquent, d’autres entreprises utilisent les glycosides de stéviol dans la production ...[+++]


It has always astounded me that a society that accepts what they consider to be natural food production, which is based on normal plant breeding, which transfers thousands of genes from one plant and often deliberately into a different kind of plant to potentially produce a new plant, where natural breeding transfers thousands of genes from one plant to another, is considered safe.

J'ai toujours été étonné du fait qu'une société qui accepte ce qu'elle considère comme une production naturelle de denrées alimentaires, qui est fondée sur l'amélioration des plantes, transférant des milliers de gènes, souvent délibérément, juge sans danger qu'on fasse ainsi passer des milliers de gènes d'une plante à l'autre.


They talked about the rules for supplying dairy plants that have been established by processors and producers in each of the provinces—what are called plant quotas; based on these quotas, a company, particularly in Ontario and Quebec, is theoretically the owner of a volume of milk that it will not pass on to a competitor who could possibly use it more profitably for value-added products.

On débattait de ces règles d'approvisionnement des usines laitières que se sont données les transformateurs et producteurs dans chacune des provinces, ce qu'on appelle les fameux quotas d'usine selon lesquels une entreprise, particulièrement en Ontario et au Québec, est théoriquement propriétaire d'un volume de lait qu'elle n'acceptera pas de laisser aller à un concurrent qui pourrait l'utiliser à meilleur escient pour des produits à valeur ajoutée.


That is even before full production has begun. Based on this success, estimates suggest that Canadian companies could win up to $12 billion in contracts for production, sustainment, and follow-on development of the F-35 over the 40-year duration of the project.

En se fondant sur ce succès, on estime que les entreprises canadiennes pourraient décrocher des contrats totalisant jusqu'à 12 milliards de dollars pour la production, la maintenance et le développement de suivi du F-35 pendant la durée du projet, soit 40 ans.


On the other hand, stringent criteria and conditions – provided they are always based on a conceptual approach – and the nature of the material could possibly justify restricting competition law, even warranting an exception to it.

Dès lors, des critères et des restrictions stricts, toujours sur la base d'une initiative de fond, ainsi que la nature du domaine pourraient justifier et permettre une limitation, voire une dérogation au titre du droit de la concurrence.


Can you tell me, as a layperson, even if you're granted access, how could you ever know, with all your good efforts and good intentions, that in fact a potentially hostile country, albeit letting you come in to inspect, is letting you see all the possible sites where either a nuclear capability could be being developed, albeit in a limited way, as you're suggesting, or biological products are being ...[+++]

Pouvez-vous me dire, à moi qui suis profane, comment vous pouvez être convaincu qu'un pays qui pourrait être hostile, bien qu'il vous laisse entrer pour faire vos inspections, vous donne accès à tous ses centres de production d'armes nucléaires ou biologiques, même de faible puissance, comme vous le disiez, malgré tous vos efforts et bonnes intentions?


Cotton is the chief plant-based textile fibre which is a natural and healthier product than the synthetic fibres with which it competes, it provides jobs for hundreds of thousands of farmers and it may even attract young farmers to remain in the countryside, which is being depopulated.

Le coton est la principale fibre textile d’origine végétale qui concurrence les fibres synthétiques en tant que produit sain et naturel, il permet de garantir un emploi à des centaines de milliers d'agriculteurs et peut inciter de jeunes agriculteurs à demeurer dans les campagnes en voie de désertification.


Bill C-61 will strengthen our enforcement at border points. It will do so by allowing us to issue monetary penalties at ports of entry for violations committed by the travelling public who attempt illegally to bring meat and plant products into Canada that could introduce animal or plant diseases that do not naturally occur in our country.

Le projet de loi C-61 nous permettra de mieux faire appliquer les règlements aux points d'entrée frontaliers, puisque nous serons autorisés à y imposer des sanctions pécuniaires aux voyageurs qui tentent d'entrer illégalement au Canada des produits de la viande ou des végétaux qui pourraient être porteurs de maladies animales ou végétales qui ne sont pas naturellement présentes dans notre pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'possibility that even natural plant-based products could' ->

Date index: 2024-04-29
w