Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "position while we knew almost nothing " (Engels → Frans) :

Neville Chamberlain was the man who, after the Munich agreement, told the British public on a famous broadcast that there was absolutely no reason for people to go to war because of a dispute between two or three ethnic groups that were fighting in a country that was very far away and of which we knew almost nothing.

Neville Chamberlain est l'homme qui, après l'accord de Munich, a déclaré à la population britannique lors d'un fameux discours radiodiffusé que les gens n'avaient absolument aucune raison d'entrer en guerre à cause d'un conflit entre deux ou trois groupes ethniques qui se battaient dans un pays très éloigné et dont on ne savait pratiquement rien.


"Carrying On": the EU27 continues delivering on its positive reform agenda; "Nothing but the Single Market": the EU27 would focus on the single market as 27 Member States are not able to find common ground on an increasing number of policy areas; "Those Who Want More Do More": the EU27 proceeds as today but willing Member States could work closer together in specific areas; "Doing Less More Efficiently": focus on delivering more and faster in selected policy areas, while doing less in others; "Doing Much More Together": Member Sta ...[+++]

«s'inscrire dans la continuité»: l'UE-27 continue à mettre en œuvre son programme de réformes positives; «rien d'autre que le marché unique»: l'UE-27 se recentrerait sur le marché unique, les 27 États membres ne parvenant pas à trouver un terrain d'entente dans un nombre croissant de domaines d'action; «ceux qui veulent plus font plus»: l'UE-27 continue comme aujourd'hui mais les États membres qui le souhaitent pourraient collaborer plus étroitement dans des domaines spécifiques; «faire moins mais de manière plus efficace»: efforts concentrés sur des domaines d'action choisis dans lesquels l'UE fournit plus de résultats plus rapidemen ...[+++]


While we were conducting operations in Afghanistan, almost 1,000 reservists held full-time garrison positions.

Pendant notre participation aux opérations en Afghanistan, près de 1 000 réservistes ont alors occupé des postes à temps plein en garnison.


"Carrying On": the EU27 continues delivering on its positive reform agenda; "Nothing but the Single Market": the EU27 would focus on the single market as 27 Member States are not able to find common ground on an increasing number of policy areas; "Those Who Want More Do More": the EU27 proceeds as today but willing Member States could work closer together in specific areas; "Doing Less More Efficiently": focus on delivering more and faster in selected policy areas, while doing less in others; "Doing Much More Together": Member Sta ...[+++]

«s'inscrire dans la continuité»: l'UE-27 continue à mettre en œuvre son programme de réformes positives; «rien d'autre que le marché unique»: l'UE-27 se recentrerait sur le marché unique, les 27 États membres étant incapables de trouver un terrain d'entente dans un nombre croissant de domaines d'action; «ceux qui veulent plus font plus»: l'UE-27 continue comme aujourd'hui mais les États membres qui le souhaitent pourraient collaborer plus étroitement dans des domaines spécifiques; «faire moins mais de manière plus efficace»: efforts concentrés sur des domaines d'action choisis dans lesquels l'UE fournit plus de résultats plus rapideme ...[+++]


One of the reasons I believe your fees must be disclosed is that it sometimes happens-Take the referendum for instance: millions of dollars have been put in the system by lobbying firms advocating a position while we knew almost nothing about them'' (1225) The parliamentary secretary to the minister said only a few months ago that lobbyists fees had to be disclosed.

Une des raisons pour lesquelles je suis convaincu que nous devons modifier la loi pour que vos honoraires soient divulgués c'est qu'il arrive parfois . Pensez au référendum: des millions de dollars ont été injectés dans le système par des firmes de lobbying qui préconisaient un point de vue donné alors qu'on en ignorait à peu près tout» (1225) Le secrétaire parlementaire du ministre disait il y a à peine quelques mois qu'il fallait que les honoraires des lobbyistes soient divulgués.


Earthquakes can reduce any community to almost nothing in minutes - and while we have to hope for the best we need to prepare for the worst.

Les tremblements de terre peuvent quasiment anéantir n’importe quelle communauté en quelques minutes.


In the end, almost nothing is given priority and, instead, there is just a long repetition of politically correct words and phrases, while Europe all but stands still.

En fin de compte, presque aucune priorité n'est définie, et on a seulement droit à un rabâchage interminable de mots et de phrases politiquement corrects, tandis que l'Europe reste pour ainsi dire sans agir.


It is practical politics to recognise positively that some industries in some Member States have already made good reductions in emissions, while others have done nothing at all.

Il est de bonne politique de reconnaître que certaines industries de certains États membres ont déjà procédé à d'importantes réductions de leurs émissions, tandis que d'autres ne faisaient rien.


A mere few months before the official introduction of the euro, a survey carried out by Eurobarometer in Greece in late March and early April 2001 revealed that 47.8% of Greeks felt that they knew ‘very little or little’ about the euro, while 25.5% said that they knew nothing about the subject.

À quelques mois à peine de l’instauration officielle de l’euro, une enquête réalisée par l’Eurobaromètre en Grèce à la fin du mois de mars et au début du mois d’avril 2001 a montré que 47,8 % des Grecs avaient le sentiment d’en savoir "peu ou très peu" sur l’euro, tandis que 25,5 % affirmaient ne rien connaître à la question.


We must also recognize that while we have over $500 million invested in salmon licences for the Pacific coast, we have almost nothing invested in habitat restoration.

Il faut aussi reconnaître que si nous avons investi plus de 500 millions de dollars dans les permis de pêche au saumon sur la côte du Pacifique, nous n'avons presque rien investi dans la restauration de l'habitat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'position while we knew almost nothing' ->

Date index: 2024-01-26
w