Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "position is really quite clear " (Engels → Frans) :

(PL) The position is therefore quite clear.

(PL) Cette position est donc très claire.


In the event that the second question is also to be answered in the negative: Do the requirements relating to democracy and the rule of law on which Article 16 of the Charter of Fundamental Rights is clearly based and/or the requirement of fairness and efficiency under Article 47 of the Charter of Fundamental Rights and/or the obligation of transparency under Article 56 TFEU and/or the right not to be tried or punished twice under Article 50 of the Charter of Fundamental Rights preclude national rules like Paragraphs 52 to 54 of the GSpG, Paragraph 56a of the GSpG and Paragraph 168 of the StGB, the delimitation between whi ...[+++]

Pour le cas où la deuxième question appelle également une réponse négative: les exigences démocratiques de l’État de droit, qui sont manifestement à la base de l’article 16 de la charte, les exigence d’équité et d’efficience qui ressortent de l’article 47 de la charte, l’obligation de transparence qui découle de l’article 56 TFUE, le droit à ne pas être poursuivi ou puni pénalement deux fois pour une même infraction consacré à l’article 50 de la charte s’opposent-ils à une réglementation nationale telle que celle qui figure aux articles 52 à 54, 56a du GSpG et à l’article 168 du StGB, sachant que, en l’absence de ...[+++]


It has become quite clear to us, in this debate, that Parliament's emphasis was on legal certainty, but you, for your part, will have also understood the Commission's preoccupation, in an area as vital as this for European investment, with retaining some room for manoeuvre, such as to enable it, while guaranteeing legal certainty, to invest more money where it is really needed. Moreover, se ...[+++]

Nous avons bien compris, dans ce débat, que le Parlement mettait l’accent sur la sécurité juridique, mais vous aurez de votre côté aussi compris le souci de la Commission de préserver, dans un domaine aussi essentiel pour les investissements en Europe, des marges de manœuvre pour lui permettre, tout en assurant la sécurité juridique, d’investir plus largement là où se trouvent les vrais besoins. Par ailleurs, vous avez, les uns et les autres, souligné à juste titre que ce sont là des outils absolument indispensables.


– (DE) Mr President, the situation is really quite clear: This is a specific programme which was adopted in order to address the particular problem arising from the non-renewal of the Fisheries Agreement with Morocco.

- (DE) Monsieur le Président, tout est parfaitement clair : ce programme est un programme spécifique, destiné à aplanir les difficultés particulières liées à la non-conclusion de l'accord avec le Maroc.


We could have done it much more quickly because the position has been quite clear.

Ce vote aurait pu se dérouler beaucoup plus rapidement car les positions étaient claires.


Quite clearly, there is no military solution in this area, as has been said, and I therefore took note of the statements the Presidency of the Council made a short while ago, when it committed itself to apply all the necessary pressure on the neighbouring countries, and in particular Pakistan, to persuade them to stop interfering here and to seek a political settlement. But what we really must look at, I repeat, is the humanitarian situation, which is becoming increasingly precarious.

À l’évidence, il n’y a pas de solution militaire sur ce terrain, nous l’avions déjà dit, et j’ai pris acte, par conséquent, des déclarations de la présidence du Conseil, tout à l’heure, s’engageant à exercer toutes les pressions nécessaires sur les pays voisins, et en particulier le Pakistan, pour qu’ils cessent leurs ingérences en ce domaine et pour rechercher une solution politique.


It is clear that our ambassador to Spain, our ambassador to the European Union and officials of my department here in Ottawa have contacted the ambassadors of the countries in the European Union to explain our position, to state quite clearly that it is our goal to conserve fish stocks and to reach an amicable agreement as soon as possible.

Il est clair que notre ambassadeur en Espagne, notre ambassadeur auprès de l'Unions européenne, et des représentants de mon ministère ici à Ottawa, sont entrés en contact avec les ambassadeurs des pays de l'Union européenne pour expliquer notre position, dire de façon très claire que l'objectif que nous poursuivons est la conservation et tenter de trouver une solution à l'amiable dans les plus brefs délais.


Senator Bryden: If I could reply to that, I think the position is really quite clear: The government is perfectly prepared to have the bill without amendments.

Le sénateur Bryden: Si je peux répondre, je pense que la position est très claire: le gouvernement est tout à fait disposé à adopter le projet de loi sans amendement.


Mr. Scratch: What I would do is pull you into clauses 1 and 2, where in fact I think it does say that really quite clearly.

M. Scratch: Je vous renvoie aux articles 1 et 2 qui, je pense, disent clairement la même chose.


You say that on an ongoing basis in your discussions with the Competition Bureau that part of things is really quite clear.

Vous dites que dans le cadre de vos discussions permanentes avec le Bureau de la concurrence cette partie-là des choses est vraiment assez claire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'position is really quite clear' ->

Date index: 2022-01-08
w