Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "position had always " (Engels → Frans) :

In other words, our position had always been that we had been following the rules explicitly, but the rules were changed in the Canada Elections Act and then applied retroactively to a previous election.

Autrement dit, nous avons toujours soutenu que nous avions suivi les règles à la lettre, mais qu'elles avaient été modifiées dans la Loi électorale du Canada et ensuite mises en oeuvre de façon rétroactive à l'égard d'une élection précédente.


(2) Where the effective dates of applications described in subsection (1) are the same, priority shall be given to the application pertaining to the breeder who was first in a position to apply for the plant breeder’s rights respecting the new variety or who would have been first in the position to do so if the provision made by or under this Act for so doing had always been in force.

(2) Dans le cas de deux demandes ayant la même date effective, la priorité va à celle qui concerne l’obtenteur qui était le premier en mesure de la présenter ou l’aurait été si les dispositions correspondantes de la présente loi avaient alors été en vigueur.


(2) Where the effective dates of applications described in subsection (1) are the same, priority shall be given to the application pertaining to the breeder who was first in a position to apply for the plant breeder’s rights respecting the new variety or who would have been first in the position to do so if the provision made by or under this Act for so doing had always been in force.

(2) Dans le cas de deux demandes ayant la même date effective, la priorité va à celle qui concerne l’obtenteur qui était le premier en mesure de la présenter ou l’aurait été si les dispositions correspondantes de la présente loi avaient alors été en vigueur.


When we were dealing with Bill S-10, the parliamentary secretaries at the time told us that Canada had always staunchly defended this position.

Les secrétaires parlementaires en poste alors qu'il s'agissait du projet de loi S-10 nous disaient à quel point le Canada avait toujours été un ardent défenseur dans ce domaine.


Mr Solana, the High Representative for the CFSP and Council Secretary-General, also stated his position on this when he was interviewed by the committee, stressing that the EU had always, in its dealings with the USA, based its arguments on the importance of the values we share, which are to be upheld in the fight against terrorism.

M. Solana, le haut représentant pour la PESC et secrétaire général du Conseil, a également fait part de sa position à cet égard lorsqu’il a été interrogé par la commission, soulignant que l’UE avait toujours, dans ses transactions avec les États-Unis, fondé ses arguments sur l’importance des valeurs que nous partageons, qui doivent être défendues dans la lutte contre le terrorisme.


Poland also claims that the Social Security Office, which participated in both restructuring plans, always had ample information on PZL Dębica’s financial condition and prospects and that it always acted in full knowledge of the company’s position.

Les autorités polonaises affirment en outre que le ZUS, qui a participé aux deux plans de restructuration, a toujours eu en sa possession les informations nécessaires sur la situation financière et les perspectives de PZL Dębica et qu'il a toujours agi en pleine connaissance de cause.


This has certainly not happened, with the last-minute tabling of a vast number of apparent ‘compromise amendments’, considerably changing positions the rapporteur had always upheld and resulting from direct negotiations with the Council, about which more detailed information should be provided.

Cela n’a certainement pas été le cas avec le dépôt en dernière minute d’un nombre considérable de prétendus "amendements de compromis", qui modifiaient en profondeur les positions que le rapporteur avait toujours soutenues et émanaient de négociations directes avec le Conseil, sur lesquelles des informations plus précises devraient être communiquées.


Our position has always been that we hoped an agreement would be reached, but with one extremely important proviso, namely that the agreement had to be mutually acceptable and beneficial to both sides.

Nous avons toujours pensé et espéré qu'un accord allait être conclu, mais à une condition extrêmement importante près, à savoir que l'accord soit mutuellement acceptable et profitable pour les deux camps.


The positive outcome is largely due to the cohesion which I always observed in Parliament's successive delegations to the Conciliation Committees which I had the honour of co-chairing together with Renzo Imbeni and Mr Verde.

Ce résultat positif est dû en large part à la force de cohésion que j'ai toujours trouvée de la part des délégations du Parlement qui se sont succédé au comité de conciliation et que j'ai eu l'honneur de coprésider, de même que notre ami Renzo Imbeni et M. Verde.


It had always been the position of the corporation that they needed the export markets to provide the economies of scale that enabled them to meet the price requirements of the domestic market.

La société a toujours eu pour position qu'elle avait besoin des marchés d'exportation afin de réaliser les économies d'échelle lui permettant de répondre aux exigences du marché intérieur sur le plan des prix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'position had always' ->

Date index: 2024-07-09
w