Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our position had always » (Anglais → Français) :

In other words, our position had always been that we had been following the rules explicitly, but the rules were changed in the Canada Elections Act and then applied retroactively to a previous election.

Autrement dit, nous avons toujours soutenu que nous avions suivi les règles à la lettre, mais qu'elles avaient été modifiées dans la Loi électorale du Canada et ensuite mises en oeuvre de façon rétroactive à l'égard d'une élection précédente.


Our position has always been that even policy development requires consultation because it potentially can affect our treaty rights or inherent rights.

Nous avons toujours dit qu'une consultation est nécessaire même lorsqu'il s'agit d'élaborer une politique, car celle-ci peut avoir une incidence sur nos droits inhérents ou sur nos droits issus des traités.


Our position has always been that if we had a referendum and the people of B.C. voted in favour of this treaty, then we would pack our bags and we'd go home.

Notre position a toujours été que dans le cas d'un référendum, en cas de vote favorable à ce traité par la population de la Colombie-Britannique, nous ferions nos valises et nous rentrerions chez nous.


Mr. Speaker, our position has always been clear: there will be a toll on the new Champlain Bridge.

Monsieur le Président, notre position a toujours été claire: il y aura un péage sur le nouveau pont Champlain.


For the representatives of the Jewish communities, inverted position was always preferred.

Pour les représentants des communautés juives, la position renversée a toujours été préférée.


At the same time, the 1996 Law therefore had the effect of reducing the compensation that France Télécom had always paid.

Concomitamment, la loi de 1996 a donc eu pour effet de réduire la contrepartie que France Télécom avait toujours versé.


It was found that, since olden times, only high-quality ingredients had been used to make ‘želodec’, that the product had always been matured in the traditional manner and that its characteristic shape, taste and aroma formed part of its reputation.

Ils ont par ailleurs confirmé que, depuis toujours, seules des matières premières de qualité sont utilisées pour l'élaboration du «Šebreljski Želodec» dont la maturation s'effectue encore selon une méthode traditionnelle et que sa forme, son goût et son arôme caractéristiques font partie de sa réputation.


In that particular case, although women had been allowed to vote for years, our Constitution had always been taken to mean that only men could vote.

Dans ce cas précis, même si les femmes avaient le droit de voter depuis des années, notre Constitution stipulait que seuls les hommes avaient ce droit.


In the past the European Ecolabel award scheme had always been based on Regulations (No 880/1992 and No 1980/2000).

Dans le passé, le système d'attribution du label écologique communautaire s'est toujours fondé sur des règlements [règlements (CE) n° 880/1992 et (CE) n° 1980/2000].


This case law testifies to the Community's powers in the field of international air services, whereas traditionally these services had always been governed by bilateral agreements between States.

Cette jurisprudence affirme des compétences communautaires en matière de services aériens internationaux. Alors que traditionnellement ces services étaient régis par des accords bilatéraux entre États.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our position had always' ->

Date index: 2024-05-06
w