Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portuguese government has just announced goes » (Anglais → Français) :

Portugal will slip back into depression if the new austerity programme that the Portuguese Government has just announced goes ahead, which raises a few questions.

Le Portugal va retomber dans une situation de dépression économique si le nouveau programme d’austérité tout récemment annoncé par le gouvernement portugais est mis à exécution, ce qui soulève quelques questions.


How will the Canadian government assure that the assistance the minister just announced goes directly to the people?

Que compte faire le gouvernement du Canada pour veiller à ce que l'aide que vient d'annoncer la ministre bénéficie directement aux Birmans?


It is supremely ironic that the government has just announced that it will pay $22 million to fund the operating costs of the Museum of Human Rights, when it has done away with the court challenges program, which cost $2.7 million annually.

La plus délicieuse ironie, c'est que le gouvernement vient de nous annoncer qu'il va financer les frais opérationnels du Musée des droits de la personne en contribuant pour 22 millions de dollars, alors que c'est ce même gouvernement qui abolit le programme de contestation judiciaire qui coûtait 2,7 millions de dollars par année.


I would like to point out, and I will repeat for the benefit of my Bloc Québécois colleague, that the federal government—my government—has just announced $348 million in funding for health research, including that on wait times.

D'ailleurs, je souligne, et je le répéterai à mon collègue du Bloc québécois, que le gouvernement fédéral — mon gouvernement — vient d'annoncer le versement de 348 millions de dollars dans des projets de recherche en santé compris dans les délais d'attente.


I should like to draw Mr Nicholson’s attention to the fact that it is not only the United Kingdom that will apply the measure; the Portuguese Government has already announced that it will do so.

Je voudrais attirer l’attention de M. Nicholson sur le fait que le Royaume-Uni ne sera pas le seul pays à appliquer cette mesure; le gouvernement portugais a déjà annoncé son intention de le faire.


What is needed, as we have advocated, is for the Stability and Growth Pact to be suspended, rather than the measures that the Portuguese government has just taken in its amending budget.

Comme nous l’avons soutenu, il faut suspendre le pacte de stabilité et non les mesures que le gouvernement portugais vient de prendre à travers le budget rectificatif.


What is needed, as we have advocated, is for the Stability and Growth Pact to be suspended, rather than the measures that the Portuguese government has just taken in its amending budget.

Comme nous l’avons soutenu, il faut suspendre le pacte de stabilité et non les mesures que le gouvernement portugais vient de prendre à travers le budget rectificatif.


I hope that Parliament's participation in the Geneva session turns out to be more than just a token presence and that its representatives do more than just listen to and give evidence. First and foremost they should use the occasion to affirm that we regard the aspects I have just mentioned as central to the identity of the European Union and of the European nation, and that we also uphold the principle of the universality of human rights that transcends time and place. That is what we hope for and is the cordial message that we are se ...[+++]

J'espère que la participation du Parlement européen à la rencontre de Genève ne se limitera pas à une simple représentation, que cette rencontre ne servira pas uniquement à écouter et à témoigner, mais aussi à affirmer que les droits de l'homme sont pour nous la pierre angulaire de l'identité de l'Union européenne, de la nation Europe et que les droits de l'homme sont un principe universel qui ne connaît pas de limites géographiques ou temporelles. C'est ce que nous souhaitons et tel est le message que nous transmettons vivem ...[+++]


The federal government has just announced a national securities commission.

Le gouvernement fédéral vient tout juste d'annoncer la mise en place d'une commission pancanadienne des valeurs mobilières.


Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, while the government has just announced a new infrastructure program for municipalities to improve water safety, first nations are still waiting for their water issues to be addressed.

Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, le gouvernement vient d'annoncer un nouveau programme d'infrastructures pour que les municipalités puissent améliorer la sécurité de l'eau, mais les premières nations attendent toujours qu'on s'occupe de leurs problèmes d'eau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portuguese government has just announced goes' ->

Date index: 2024-07-09
w